HOME » LIRIK LAGU » T » TRANS-SIBERIAN ORCHESTRA » LIRIK LAGU TRANS-SIBERIAN ORCHESTRA
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Back to a Reason (Part II) (Terjemahan) - Trans-Siberian Orchestra

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
NARRATION
Now that young girl, outside the storeSekarang gadis muda itu, di luar tokoSekarang gadis kecil itu, di luar toko
was trying to capture snow’s magicsedang berusaha menangkap keajaiban saljusedang mencoba menangkap sihir salju
but each flake melted at her touchtapi setiap butir salju meleleh saat ia menyentuhnyatapi setiap serpihan salju meleleh saat ia menyentuhnya
which her young mind found quite tragicyang bagi pikirannya yang muda terasa sangat menyedihkanyang bagi pikirannya yang muda terasa sangat tragis
and while chasing an elusive snowflakedan saat mengejar serpihan salju yang sulit ditangkapdan saat mengejar serpihan salju yang sulit ditangkap
that was determined to reach the groundyang bertekad untuk mencapai tanahyang bertekad untuk jatuh ke tanah
she bumped into the businessman passing byia menabrak seorang pebisnis yang lewatia menabrak seorang pebisnis yang lewat
and nearly knocked him downdan hampir membuatnya terjatuhdan hampir membuatnya terjatuh
and thinking she was in troubledan mengira ia dalam masalahdan mengira ia sedang dalam masalah
the child quickly apologizedanak itu segera meminta maafanak itu dengan cepat meminta maaf
but the man was not accepting ittapi pria itu tidak menerimanyatapi pria itu tidak mau menerimanya
she could see it in his eyesia bisa melihatnya di matanyaia bisa melihat itu di matanya
she explained she had been looking in the toy shopia menjelaskan bahwa ia sedang melihat-lihat di toko mainania menjelaskan bahwa ia sedang mencari di toko mainan
that tomorrow would be christmas daykarena besok adalah hari Natalkarena besok adalah hari Natal
but the man muttered words she could not understandtapi pria itu menggumamkan kata-kata yang tidak bisa ia pahamitapi pria itu menggumamkan kata-kata yang tidak ia mengerti
so she searched for something else she could sayjadi ia mencari sesuatu yang lain untuk diucapkanjadi ia mencari sesuatu lain untuk diucapkan
“do you have any children?” the child asked the man“apakah Anda punya anak?” tanya anak itu kepada pria itu“apakah kamu punya anak?” tanya si anak kepada pria itu
“no,” was his instant reply“tidak,” adalah jawabannya yang langsung“tidak,” jawabnya tanpa ragu
and though he said it in his firmest voicemeski ia mengatakannya dengan suara yang tegasmeski ia mengatakannya dengan suara yang tegas
in his heart he knew he had lieddi dalam hatinya, ia tahu ia telah berbohongdi dalam hatinya, ia tahu ia telah berbohong
the girl was getting on his nervesgadis itu mulai membuatnya kesalgadis itu mulai mengganggu kesabarannya
which were already shotyang sudah sangat tegangyang sudah sangat tegang
something about her bothered himsesuatu tentang dirinya mengganggunyaada sesuatu tentang dia yang mengganggunya
but he could not say quite whattapi ia tidak bisa mengatakan apa itutapi ia tidak bisa menjelaskan apa itu
then he noticed the time was approaching midnightlalu ia menyadari waktu hampir tengah malamlalu ia menyadari waktu mendekati tengah malam
what was she doing on the street?apa yang dia lakukan di jalan?apa yang dia lakukan di jalan?
when he asked the girl this questionketika ia bertanya pada gadis ituketika ia menanyakan hal ini pada gadis itu
the child seemed to retreatanak itu tampak munduranak itu tampak mundur
she said she was staying with her parentsia berkata ia tinggal bersama orangtuanyaia bilang ia tinggal dengan orangtuanya
at the hotel, right next doordi hotel, tepat di sebelahdi hotel, tepat di sebelah
they were there for just this one nightmereka hanya ada di sana untuk satu malam inimereka hanya ada di sana untuk satu malam ini
in room twelve twenty-fourdi kamar dua belas dua puluh empatdi kamar dua belas dua puluh empat
then he said, “you best get back therelalu dia berkata, “sebaiknya kamu kembali ke sanalalu dia berkata, “sebaiknya kamu cepat kembali ke sana
as quick as you can fly!”secepat yang kamu bisa terbang!”secepat yang kamu bisa!”
and he watched as she ran all the waydan dia melihatnya berlari sampaidan ia melihatnya berlari hingga
until she was safely back insidesampai ia kembali dengan selamat di dalamhingga ia kembali dengan selamat ke dalam
then he took several stepslalu ia melangkah beberapa langkahlalu ia melangkah beberapa langkah
in the direction towards his homeke arah rumahnyake arah rumahnya
but then he hesitatedtapi kemudian ia ragutapi kemudian ia ragu
and took out his mobile phonedan mengeluarkan ponselnyadan mengeluarkan ponselnya
and called up the institutiondan menghubungi lembagadan menelepon lembaga
where he had left his sondi mana ia meninggalkan anaknyadi mana ia meninggalkan anaknya
to find out if he was still there and aliveuntuk mencari tahu apakah ia masih di sana dan hidupuntuk mencari tahu apakah ia masih ada di sana dan hidup
wondering if the past could be undonebertanya-tanya apakah masa lalu bisa diperbaikibertanya-tanya apakah masa lalu bisa diubah
the operator who answered, searched the computerpetugas yang menjawab, mencari di komputerpetugas yang menjawab, mencari di komputer
to see if the child had surviveduntuk melihat apakah anak itu selamatuntuk melihat apakah anak itu selamat
and she was sincerely happy to tell himdan ia dengan tulus senang memberitahunyadan ia dengan tulus senang memberitahunya
“your son is no longer here, but he is still alive!”“anak Anda tidak lagi di sini, tapi dia masih hidup!”“anak Anda sudah tidak di sini, tapi dia masih hidup!”
then the lady who was very kindlalu wanita yang sangat baik itulalu wanita yang sangat baik itu
said, “if you have a short whileberkata, “jika Anda punya sedikit waktuberkata, “jika kamu punya sedikit waktu
I can give you all the informationsaya bisa memberikan semua informasisaya bisa memberikan semua informasi
that is here inside his fileyang ada di sini dalam berkasnyayang ada di sini dalam berkasnya
I see that at the age of twelveSaya melihat bahwa pada usia dua belasSaya melihat bahwa pada usia dua belas
he had finally learned to walkia akhirnya belajar berjalania akhirnya belajar berjalan
and could understand most things people saiddan bisa memahami sebagian besar yang orang katakandan bisa memahami kebanyakan hal yang orang katakan
but has never learned to talktapi belum pernah belajar berbicaratapi belum pernah belajar berbicara
he’s living uptown in the bronxia tinggal di daerah atas di Bronxia tinggal di daerah atas di Bronx
at a boarding house hotel”di sebuah hotel asrama”di sebuah hotel asrama”
and then the lady gave him the phone numberdan kemudian wanita itu memberinya nomor telepondan kemudian wanita itu memberinya nomor telepon
and hotel’s address as welldan alamat hotelnya jugadan alamat hotelnya juga
and for the first time in many yearsdan untuk pertama kalinya dalam banyak tahundan untuk pertama kalinya dalam bertahun-tahun
the man thought about his lifepria itu berpikir tentang hidupnyapria itu memikirkan hidupnya
and all the things he had left behinddan semua hal yang telah ia tinggalkandan semua hal yang telah ia tinggalkan
and, of course, he thought about his wifedan, tentu saja, ia memikirkan istrinyadan, tentu saja, ia memikirkan istrinya
and he wondered if she had liveddan ia bertanya-tanya apakah ia telah hidupdan ia bertanya-tanya apakah ia masih hidup
the things they might have donehal-hal yang mungkin mereka lakukanhal-hal yang mungkin mereka lakukan
but really most of all right nowtapi yang paling penting saat initapi yang paling penting saat ini
he thought about his sonia memikirkan tentang anaknyaia memikirkan tentang anaknya
**BACK TO A REASON (PART II)**
TimeWaktuWaktu
standing all aloneberdiri sendirianberdiri sendiri
I bled for youAku berjuang untukmuAku berkorban untukmu
I wanted toAku inginAku ingin
each drop my ownsetiap tetes adalah milikkusetiap tetes adalah milikku
slowly they departperlahan mereka pergiperlahan mereka pergi
but fall in vaintapi jatuh sia-siatapi jatuh sia-sia
like desert rainseperti hujan di gurunseperti hujan di gurun
and still they fall on and on and ondan tetap jatuh terus-menerusdan tetap jatuh terus-menerus
got to get back to a reasonharus kembali ke sebuah alasanharus kembali ke sebuah alasan
got to get back to a reason I once knewharus kembali ke sebuah alasan yang pernah kutahuharus kembali ke sebuah alasan yang pernah kutahu
and this late in the seasonsdan di akhir musim inidan di akhir musim ini
one by one distractions fade from viewsatu per satu gangguan memudar dari pandangansatu per satu gangguan memudar dari pandangan
sojadijadi
drifting through the darkmelayang dalam kegelapanmelayang dalam kegelapan
the sympathysimpatikusimpatiku
of night's mercydari belas kasihan malamdari belas kasihan malam
inside my heartdi dalam hatikudi dalam hatiku
is your life the same?apakah hidupmu sama?apakah hidupmu sama?
do ghosts cry tears?apakah hantu menangis?apakah hantu menangis?
do they feel years?apakah mereka merasakan waktu?apakah mereka merasakan tahun-tahun?
as time just goes on and on and onsementara waktu terus berlalusementara waktu terus berlalu
got to get back to a reasonharus kembali ke sebuah alasanharus kembali ke sebuah alasan
got to get back to a reason I once knewharus kembali ke sebuah alasan yang pernah kutahuharus kembali ke sebuah alasan yang pernah kutahu
and this late in the seasonsdan di akhir musim inidan di akhir musim ini
one by one distractions fade from viewsatu per satu gangguan memudar dari pandangansatu per satu gangguan memudar dari pandangan
i’m looking for youaku mencarimuaku mencarimu
i’m looking for I don’t know whataku mencari sesuatu yang tidak kutahuaku mencari sesuatu yang tidak kutahu
I can’t see there anymoreaku tidak bisa melihatnya lagi di sanaaku tidak bisa melihatnya lagi di sana
and all my time’s been takendan semua waktuku telah diambildan semua waktuku telah diambil
is this what it seems?apakah ini seperti yang terlihat?apakah ini seperti yang terlihat?
the lure of a dreamdaya tarik sebuah mimpidaya tarik sebuah mimpi
and i’m afraid to walk back through that doordan aku takut untuk kembali melewati pintu itudan aku takut untuk kembali melewati pintu itu
to find that i’ve awakeneduntuk menemukan bahwa aku sudah terbangununtuk menemukan bahwa aku sudah terbangun
the night seems to caremalam seolah pedulimalam seolah peduli
the dreams in the airmimpi-mimpi di udaramimpi-mimpi di udara
the snow’s coming downsalju mulai turunsalju mulai turun
it beckons me dareia memanggilku untuk beraniia memanggilku untuk berani
it whispers, it hopesia membisikkan, ia berharapia membisikkan, ia berharap
it holds and confidesia memeluk dan mempercayakania memeluk dan mempercayakan
and offers a bridgedan menawarkan jembatandan menawarkan jembatan
across these dividesmelintasi perpecahan inimelintasi perpecahan ini
the parts of my lifebagian-bagian dari hidupkubagian-bagian dari hidupku
i’ve tried to forgetyang telah kucoba lupakanyang telah kucoba lupakan
it’s gathered each pieceia mengumpulkan setiap bagiania mengumpulkan setiap bagian
and carefully keptdan menyimpannya dengan hati-hatidan menyimpannya dengan hati-hati
somewhere in the darkdi suatu tempat dalam kegelapandi suatu tempat dalam kegelapan
beyond all the colddi luar semua dingindi luar semua dingin
there is a childada seorang anakada seorang anak
that’s part of my soulyang merupakan bagian dari jiwakuyang merupakan bagian dari jiwaku
got to get back to a reasonharus kembali ke sebuah alasanharus kembali ke sebuah alasan
got to get back to a reason I once knewharus kembali ke sebuah alasan yang pernah kutahuharus kembali ke sebuah alasan yang pernah kutahu
and this late in the seasonsdan di akhir musim inidan di akhir musim ini
one by one distractions fade from viewsatu per satu gangguan memudar dari pandangansatu per satu gangguan memudar dari pandangan
the only reason I have left issatu-satunya alasan yang tersisa adalahsatu-satunya alasan yang tersisa adalah
youkamukamu