Lirik Lagu Anno Domini (Terjemahan) - Trans-Siberian Orchestra
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
NARRATION
Christmas is howNatal adalah caraNatal adalah carain every nationdi setiap negaradi setiap negarathat hope is passedbahwa harapan disampaikanbahwa harapan disampaikanthrough generations
from old to youngdari yang tua ke yang mudadari yang tua ke yang mudaand sometimes i’m tolddan kadang aku mendengardan kadang aku mendengarit’s actually passeditu sebenarnya disampaikanitu sebenarnya disampaikanfrom young to old
yes, our angel had been quite impressedya, malaikat kami sangat terkesanya, malaikat kami sangat terkesanwith this youth that he had founddengan pemuda ini yang ia temukandengan pemuda ini yang ia temukanbut then across the street he heardtapi kemudian di seberang jalan ia mendengartapi kemudian di seberang jalan ia mendengaran old familiar sound
it was a multitude of voicesitu adalah banyak suaraitu adalah banyak suarafrom the old cathedral’s choirdari paduan suara katedral tuadari paduan suara katedral tuasinging out about this nightyang menyanyikan tentang malam iniyang menyanyikan tentang malam iniand the hopes that it inspires
ANNO DOMINE
On this night of hope and salvationDi malam harapan dan keselamatan iniDi malam harapan dan keselamatan inione child lies embraced in a dreamseorang anak terbaring dalam pelukan mimpiseorang anak terbaring dalam pelukan mimpiwhere each man regardless of stationdi mana setiap orang, tanpa memandang statusdi mana setiap orang, tanpa memandang statuson this night can now be redeemed
where every man regardless of his nationdi mana setiap orang, tanpa memandang negaradi mana setiap orang, tanpa memandang negaraancestral relationshubungan nenek moyanghubungan nenek moyangon this night the past can fly away
and that dream we’ve dreamed mostdan mimpi yang paling kita impikandan mimpi yang paling kita impikanthat every child is held closebahwa setiap anak dipeluk eratbahwa setiap anak dipeluk eraton this night that dream won’t be betrayed
all as onesemua sebagai satusemua sebagai saturaise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all as onesemua sebagai satusemua sebagai satuon this christmas day!di hari natal ini!di hari natal ini!
all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaraise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaanno domine!anno domine!anno domine!
on this night when no child’s forgottendi malam ini ketika tidak ada anak yang terlupakandi malam ini ketika tidak ada anak yang terlupakanno dream sleeps where he cannot seetidak ada mimpi yang tertidur di tempat yang tidak bisa dilihattidak ada mimpi yang tertidur di tempat yang tidak bisa dilihatno man here is misbegottentidak ada orang di sini yang terlahir salahtidak ada orang di sini yang terlahir salahand this night’s dreams are still yet to be
where every man regardless of his nationdi mana setiap orang, tanpa memandang negaradi mana setiap orang, tanpa memandang negaraancestral relationshubungan nenek moyanghubungan nenek moyangon this night the past can fly away
and that dream we’ve dreamed mostdan mimpi yang paling kita impikandan mimpi yang paling kita impikanthat every child is held closebahwa setiap anak dipeluk eratbahwa setiap anak dipeluk eraton this night that dream won’t be betrayed
all as onesemua sebagai satusemua sebagai saturaise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all as onesemua sebagai satusemua sebagai satuon this christmas day!di hari natal ini!di hari natal ini!
all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaraise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaanno domine!anno domine!anno domine!
Christmas is howNatal adalah caraNatal adalah carain every nationdi setiap negaradi setiap negarathat hope is passedbahwa harapan disampaikanbahwa harapan disampaikanthrough generations
from old to youngdari yang tua ke yang mudadari yang tua ke yang mudaand sometimes i’m tolddan kadang aku mendengardan kadang aku mendengarit’s actually passeditu sebenarnya disampaikanitu sebenarnya disampaikanfrom young to old
yes, our angel had been quite impressedya, malaikat kami sangat terkesanya, malaikat kami sangat terkesanwith this youth that he had founddengan pemuda ini yang ia temukandengan pemuda ini yang ia temukanbut then across the street he heardtapi kemudian di seberang jalan ia mendengartapi kemudian di seberang jalan ia mendengaran old familiar sound
it was a multitude of voicesitu adalah banyak suaraitu adalah banyak suarafrom the old cathedral’s choirdari paduan suara katedral tuadari paduan suara katedral tuasinging out about this nightyang menyanyikan tentang malam iniyang menyanyikan tentang malam iniand the hopes that it inspires
ANNO DOMINE
On this night of hope and salvationDi malam harapan dan keselamatan iniDi malam harapan dan keselamatan inione child lies embraced in a dreamseorang anak terbaring dalam pelukan mimpiseorang anak terbaring dalam pelukan mimpiwhere each man regardless of stationdi mana setiap orang, tanpa memandang statusdi mana setiap orang, tanpa memandang statuson this night can now be redeemed
where every man regardless of his nationdi mana setiap orang, tanpa memandang negaradi mana setiap orang, tanpa memandang negaraancestral relationshubungan nenek moyanghubungan nenek moyangon this night the past can fly away
and that dream we’ve dreamed mostdan mimpi yang paling kita impikandan mimpi yang paling kita impikanthat every child is held closebahwa setiap anak dipeluk eratbahwa setiap anak dipeluk eraton this night that dream won’t be betrayed
all as onesemua sebagai satusemua sebagai saturaise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all as onesemua sebagai satusemua sebagai satuon this christmas day!di hari natal ini!di hari natal ini!
all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaraise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaanno domine!anno domine!anno domine!
on this night when no child’s forgottendi malam ini ketika tidak ada anak yang terlupakandi malam ini ketika tidak ada anak yang terlupakanno dream sleeps where he cannot seetidak ada mimpi yang tertidur di tempat yang tidak bisa dilihattidak ada mimpi yang tertidur di tempat yang tidak bisa dilihatno man here is misbegottentidak ada orang di sini yang terlahir salahtidak ada orang di sini yang terlahir salahand this night’s dreams are still yet to be
where every man regardless of his nationdi mana setiap orang, tanpa memandang negaradi mana setiap orang, tanpa memandang negaraancestral relationshubungan nenek moyanghubungan nenek moyangon this night the past can fly away
and that dream we’ve dreamed mostdan mimpi yang paling kita impikandan mimpi yang paling kita impikanthat every child is held closebahwa setiap anak dipeluk eratbahwa setiap anak dipeluk eraton this night that dream won’t be betrayed
all as onesemua sebagai satusemua sebagai saturaise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all as onesemua sebagai satusemua sebagai satuon this christmas day!di hari natal ini!di hari natal ini!
all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaraise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!raise your voices!angkat suaramu!angkat suaramu!all rejoicesemua bersukacitasemua bersukacitaanno domine!anno domine!anno domine!