Lirik Lagu How'd I Wind Up in Jamaica (Terjemahan) - Tracy Byrd
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sign said cold beer, I pulled in thereAda tulisan bir dingin, aku mampir ke sanaPulled up a chair, to have just oneDuduk di kursi, untuk minum satu sajaNow my head hurts, got this sun burnSekarang kepalaku sakit, kulitku terbakar matahariOh what on earth, have I doneOh apa yang telah aku lakukan ini?
How'd I wind up in JamaicaBagaimana aku bisa berakhir di Jamaika?Washed up like some lost cast awayTerombang-ambing seperti orang yang tersesatHow did one round of beer lead to me laying hereBagaimana satu gelas bir bisa membawaku tergeletak di siniOn this bed of sand in Montego BayDi atas hamparan pasir di Montego Bay
Don't I know you, ain't you the girl whoBukankah aku mengenalmu, kau kan cewek yangI was talking to, back at the barAku ajak ngobrol di bar tadi?Your dress was light green and I had on blue jeansGaunmu hijau muda dan aku pakai celana jeans biruTell me what's it mean, when we don't know where we areCoba jelasin, apa artinya, saat kita nggak tahu di mana kita?
How'd I wind up in JamaicaBagaimana aku bisa berakhir di Jamaika?Was it your wild hair or was it mineApakah itu karena rambutmu yang liar atau rambutku?Oh I barely remember, you cussing DecemberOh aku hampir lupa, kau mengumpat tentang DesemberAs you passed me that salt and the limeSaat kau memberiku garam dan jeruk nipis itu
It's been a year now, we're still here nowSudah setahun berlalu, kita masih di siniAll settled down, might not go back againSemua sudah tenang, mungkin tidak akan kembali lagiLike a couple of beach bums, we hardly work muchSeperti sepasang pengangguran pantai, kita jarang bekerjaStill ask each other every now and thenMasih saling tanya sesekali
How'd we wind up in JamaicaBagaimana kita bisa berakhir di Jamaika?Was it your wild hair or was it mineApakah itu karena rambutmu yang liar atau rambutku?Oh who cares it don't matter we're happy ever afterOh siapa peduli, yang penting kita bahagia selamanyaNow pass me that salt and the limeSekarang berikan aku garam dan jeruk nipis itu
Got it made here in JamaicaSemuanya enak di sini, di JamaikaWouldn't have it any other wayNggak mau yang lain, ini sudah sempurnaTo this day it ain't clear all I know is we're hereHingga hari ini masih belum jelas, yang aku tahu kita di siniOn this bed of sand in Montego BayDi atas hamparan pasir di Montego Bay
How'd I wind up in JamaicaBagaimana aku bisa berakhir di Jamaika?Washed up like some lost cast awayTerombang-ambing seperti orang yang tersesatHow did one round of beer lead to me laying hereBagaimana satu gelas bir bisa membawaku tergeletak di siniOn this bed of sand in Montego BayDi atas hamparan pasir di Montego Bay
Don't I know you, ain't you the girl whoBukankah aku mengenalmu, kau kan cewek yangI was talking to, back at the barAku ajak ngobrol di bar tadi?Your dress was light green and I had on blue jeansGaunmu hijau muda dan aku pakai celana jeans biruTell me what's it mean, when we don't know where we areCoba jelasin, apa artinya, saat kita nggak tahu di mana kita?
How'd I wind up in JamaicaBagaimana aku bisa berakhir di Jamaika?Was it your wild hair or was it mineApakah itu karena rambutmu yang liar atau rambutku?Oh I barely remember, you cussing DecemberOh aku hampir lupa, kau mengumpat tentang DesemberAs you passed me that salt and the limeSaat kau memberiku garam dan jeruk nipis itu
It's been a year now, we're still here nowSudah setahun berlalu, kita masih di siniAll settled down, might not go back againSemua sudah tenang, mungkin tidak akan kembali lagiLike a couple of beach bums, we hardly work muchSeperti sepasang pengangguran pantai, kita jarang bekerjaStill ask each other every now and thenMasih saling tanya sesekali
How'd we wind up in JamaicaBagaimana kita bisa berakhir di Jamaika?Was it your wild hair or was it mineApakah itu karena rambutmu yang liar atau rambutku?Oh who cares it don't matter we're happy ever afterOh siapa peduli, yang penting kita bahagia selamanyaNow pass me that salt and the limeSekarang berikan aku garam dan jeruk nipis itu
Got it made here in JamaicaSemuanya enak di sini, di JamaikaWouldn't have it any other wayNggak mau yang lain, ini sudah sempurnaTo this day it ain't clear all I know is we're hereHingga hari ini masih belum jelas, yang aku tahu kita di siniOn this bed of sand in Montego BayDi atas hamparan pasir di Montego Bay

