Lirik Lagu A Week In A Country Jail (Terjemahan) - Tom T. Hall
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
One time I spent a week inside a little country jailSuatu ketika, aku menghabiskan seminggu di penjara kecil di desa
And I don’t guess I’ll ever live it downDan aku rasa, aku takkan pernah bisa melupakan ini
I was sittin’ at a red light when these two men came and got meAku sedang duduk di lampu merah ketika dua orang datang menjemputku
And said that I was speeding through their townDan bilang kalau aku melaju kencang di kota mereka
Well, they said, tomorrow morning you can see the judge then go.Mereka bilang, besok pagi kamu bisa ketemu hakim dan pergi.
They let me call one person on the phoneMereka membolehkanku menelepon satu orang
I thought I’d be there overnight so I just called my bossKupikir aku hanya akan di sana semalam, jadi aku telepon bosku
To tell him I’d be off but not for longUntuk bilang kalau aku tidak bisa kerja, tapi tidak lama
Well, they motioned me inside a cell with seven other guysMereka mengisyaratkan aku untuk masuk ke sel bersama tujuh orang lainnya
One little barred up window in the rearAda satu jendela kecil yang terkurung di belakang
My cellmates said if they had let me bring some money inTeman sekamarku bilang kalau mereka membolehkan aku bawa uang
We ought to send the jailer for some beerKita seharusnya menyuruh sipir untuk membawakan bir
Well, I had to pay him double ’cause he was the man in chargeAku harus membayar dua kali lipat karena dia adalah orang yang berkuasa
And the jailer’s job was not the best in townDan pekerjaan sipir penjara bukanlah yang terbaik di kota
Later on his wife brought hot bologna, eggs and gravyKemudian, istrinya membawakan bologna panas, telur, dan saus
The first day I was there I turned it downHari pertama aku di sana, aku menolaknya
Well, next morning they just let us sleep but I was up real earlyPagi berikutnya, mereka membiarkan kami tidur, tapi aku bangun sangat pagi
Wonderin’ when I’d get my releaseBertanya-tanya kapan aku akan dibebaskan
Later on we got more hot bologna, eggs and gravyKemudian, kami dapat lebih banyak bologna panas, telur, dan saus
And by now I wasn’t quite so hard to pleaseDan sekarang, aku tidak begitu sulit untuk dipuaskan
Two days later when I thought that I had been forgottenDua hari kemudian, saat aku pikir aku sudah dilupakan
The sheriff came in chewin’ on a strawSheriff masuk sambil mengunyah jerami
He said, where is the guy who thinks that this is Indianapolis?Dia bilang, di mana orang yang mengira ini Indianapolis?
I’d like to talk to him about the law.Aku ingin bicara padanya tentang hukum.
Well, I told him who I was and told him I was working steadyNah, aku bilang siapa diriku dan bilang kalau aku kerja tetap
And I really should be gettin’ on my wayDan aku seharusnya sudah pergi
That part about me bein’ who I was did not impress himBagian tentang siapa diriku itu tidak mengesankannya
He said, the judge’ll be here any day.Dia bilang, hakim akan datang kapan saja.
The jailer had a wife and let me tell you she was awfulSipir itu punya istri dan biar ku bilang, dia sangat mengerikan
But she brought that hot bologna every dayTapi dia membawakan bologna panas setiap hari
And after seven days she got to lookin’ so much betterDan setelah tujuh hari, dia terlihat jauh lebih baik
I asked her if she’d like to run awayAku bertanya padanya apakah dia ingin kabur
The next mornin’ that old judge took every nickel that I hadPagi berikutnya, hakim tua itu mengambil setiap uang receh yang aku punya
And he said, son, let this teach you not to race.Dan dia bilang, nak, biarkan ini mengajarkanmu untuk tidak kebut-kebutan.
The jailer’s wife was smilin’ from the window as I leftIstri sipir tersenyum dari jendela saat aku pergi
In thirty minutes I was out of stateDalam tiga puluh menit, aku sudah keluar dari negara bagian.
And I don’t guess I’ll ever live it downDan aku rasa, aku takkan pernah bisa melupakan ini
I was sittin’ at a red light when these two men came and got meAku sedang duduk di lampu merah ketika dua orang datang menjemputku
And said that I was speeding through their townDan bilang kalau aku melaju kencang di kota mereka
Well, they said, tomorrow morning you can see the judge then go.Mereka bilang, besok pagi kamu bisa ketemu hakim dan pergi.
They let me call one person on the phoneMereka membolehkanku menelepon satu orang
I thought I’d be there overnight so I just called my bossKupikir aku hanya akan di sana semalam, jadi aku telepon bosku
To tell him I’d be off but not for longUntuk bilang kalau aku tidak bisa kerja, tapi tidak lama
Well, they motioned me inside a cell with seven other guysMereka mengisyaratkan aku untuk masuk ke sel bersama tujuh orang lainnya
One little barred up window in the rearAda satu jendela kecil yang terkurung di belakang
My cellmates said if they had let me bring some money inTeman sekamarku bilang kalau mereka membolehkan aku bawa uang
We ought to send the jailer for some beerKita seharusnya menyuruh sipir untuk membawakan bir
Well, I had to pay him double ’cause he was the man in chargeAku harus membayar dua kali lipat karena dia adalah orang yang berkuasa
And the jailer’s job was not the best in townDan pekerjaan sipir penjara bukanlah yang terbaik di kota
Later on his wife brought hot bologna, eggs and gravyKemudian, istrinya membawakan bologna panas, telur, dan saus
The first day I was there I turned it downHari pertama aku di sana, aku menolaknya
Well, next morning they just let us sleep but I was up real earlyPagi berikutnya, mereka membiarkan kami tidur, tapi aku bangun sangat pagi
Wonderin’ when I’d get my releaseBertanya-tanya kapan aku akan dibebaskan
Later on we got more hot bologna, eggs and gravyKemudian, kami dapat lebih banyak bologna panas, telur, dan saus
And by now I wasn’t quite so hard to pleaseDan sekarang, aku tidak begitu sulit untuk dipuaskan
Two days later when I thought that I had been forgottenDua hari kemudian, saat aku pikir aku sudah dilupakan
The sheriff came in chewin’ on a strawSheriff masuk sambil mengunyah jerami
He said, where is the guy who thinks that this is Indianapolis?Dia bilang, di mana orang yang mengira ini Indianapolis?
I’d like to talk to him about the law.Aku ingin bicara padanya tentang hukum.
Well, I told him who I was and told him I was working steadyNah, aku bilang siapa diriku dan bilang kalau aku kerja tetap
And I really should be gettin’ on my wayDan aku seharusnya sudah pergi
That part about me bein’ who I was did not impress himBagian tentang siapa diriku itu tidak mengesankannya
He said, the judge’ll be here any day.Dia bilang, hakim akan datang kapan saja.
The jailer had a wife and let me tell you she was awfulSipir itu punya istri dan biar ku bilang, dia sangat mengerikan
But she brought that hot bologna every dayTapi dia membawakan bologna panas setiap hari
And after seven days she got to lookin’ so much betterDan setelah tujuh hari, dia terlihat jauh lebih baik
I asked her if she’d like to run awayAku bertanya padanya apakah dia ingin kabur
The next mornin’ that old judge took every nickel that I hadPagi berikutnya, hakim tua itu mengambil setiap uang receh yang aku punya
And he said, son, let this teach you not to race.Dan dia bilang, nak, biarkan ini mengajarkanmu untuk tidak kebut-kebutan.
The jailer’s wife was smilin’ from the window as I leftIstri sipir tersenyum dari jendela saat aku pergi
In thirty minutes I was out of stateDalam tiga puluh menit, aku sudah keluar dari negara bagian.