Lirik Lagu Pink Tie (Terjemahan) - This Wild Life
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Got up and left without a warningBangkit dan pergi tanpa peringatanA pregnant woman, on Easter morningSeorang wanita hamil, di pagi PaskahYou were never anything to missKau tidak pernah berarti untuk dirindukanCause to me you did not existKarena bagiku, kau tidak pernah adaBut for that woman and that boy you left, I’m saying thisTapi untuk wanita itu dan anak laki-laki yang kau tinggalkan, aku katakan ini
I’ll wear the bright pink tie you wore that dayAku akan mengenakan dasi merah muda cerah yang kau pakai hari ituI’ll make the promises you failed to makeAku akan membuat janji yang kau gagal penuhiI’ll be the man you’ll never beAku akan menjadi pria yang takkan pernah kau jadiAnd you won’t be around to seeDan kau tidak akan ada untuk melihatnyaThe man my Mother made of mePria yang ibuku buat darikuWith love my Brother set me freeDengan cinta, saudaraku membebaskankuI’ll be the man you’ll never beAku akan menjadi pria yang takkan pernah kau jadiAnd you’ll have no part of this familyDan kau tidak akan memiliki bagian dari keluarga ini
Your body’s failing, heart is breakingTubuhmu melemah, hatimu hancurBut you’re too far gone now, you’re not worth savingTapi kau sudah terlalu jauh, kau tidak layak diselamatkanYou never put yourself aside, you just keep bringing seed to lifeKau tak pernah mengesampingkan dirimu, kau hanya terus membawa benih kehidupanSo I won’t be at your bedside to watch you close your eyes and dieJadi aku tidak akan ada di sisimu untuk melihatmu menutup mata dan matiSo I won’t be at your bedside to hold your hand and say GoodbyeJadi aku tidak akan ada di sisimu untuk menggenggam tanganmu dan mengucapkan selamat tinggal
I thought I’d make you proudAku pikir aku akan membuatmu banggaBut you’re nowhere to be foundTapi kau tak ada di mana-manaMaybe you’ll live it downMungkin kau akan melupakan iniThe day that you skipped townHari ketika kau kabur dari kota
I’ll wear the bright pink tie you wore that dayAku akan mengenakan dasi merah muda cerah yang kau pakai hari ituI’ll make the promises you failed to makeAku akan membuat janji yang kau gagal penuhiI’ll be the man you’ll never beAku akan menjadi pria yang takkan pernah kau jadiAnd you won’t be around to seeDan kau tidak akan ada untuk melihatnyaThe man my Mother made of mePria yang ibuku buat darikuWith love my Brother set me freeDengan cinta, saudaraku membebaskankuI’ll be the man you’ll never beAku akan menjadi pria yang takkan pernah kau jadiAnd you’ll have no part of this familyDan kau tidak akan memiliki bagian dari keluarga ini
Your body’s failing, heart is breakingTubuhmu melemah, hatimu hancurBut you’re too far gone now, you’re not worth savingTapi kau sudah terlalu jauh, kau tidak layak diselamatkanYou never put yourself aside, you just keep bringing seed to lifeKau tak pernah mengesampingkan dirimu, kau hanya terus membawa benih kehidupanSo I won’t be at your bedside to watch you close your eyes and dieJadi aku tidak akan ada di sisimu untuk melihatmu menutup mata dan matiSo I won’t be at your bedside to hold your hand and say GoodbyeJadi aku tidak akan ada di sisimu untuk menggenggam tanganmu dan mengucapkan selamat tinggal
I thought I’d make you proudAku pikir aku akan membuatmu banggaBut you’re nowhere to be foundTapi kau tak ada di mana-manaMaybe you’ll live it downMungkin kau akan melupakan iniThe day that you skipped townHari ketika kau kabur dari kota

