HOME » LIRIK LAGU » T » THE WHITE STRIPES » LIRIK LAGU THE WHITE STRIPES
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu White Moon (Terjemahan) - The White Stripes

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
White moon, white moon[Bulan putih, bulan putih]Breaks open the tomb[Membuka kubur]Of a deserted cartoon that I wrote[Dari kartun sepi yang aku buat]Creature come, creature, creature[Makhluk datang, makhluk, makhluk]My own double feature[Film ganda milikku sendiri]As I'm warming the bleachers at home[Saat aku menghangatkan tempat duduk di rumah]
Well, my nose keeps on bleeding[Ya, hidungku terus berdarah]'Cause it's rita I'm needing[Karena aku butuh Rita]I better call out a meeting of the boys[Aku lebih baik panggil rapat anak-anak]Of the boys[Dari anak-anak]My friends are all dying[Teman-temanku semua sekarat]And death can't be lying[Dan kematian tak bisa berbohong]It's the truth and it don't make a noise[Ini kebenaran dan tidak mengeluarkan suara]
Oh Rita, oh Rita[Oh Rita, oh Rita]If you lived in mesita[Jika kau tinggal di mesita]I would move you with the beat of a drum[Aku akan menggerakkanmu dengan irama drum]And this picture is proof[Dan gambar ini adalah bukti]That although you're aloof[Bahwa meskipun kau acuh tak acuh]You had the shiniest tooth 'neath the sun[Kau punya gigi paling berkilau di bawah matahari]
Easy come, easy go[Mudah datang, mudah pergi]Be a star of the show[Jadilah bintang pertunjukan]I'm giving up all I know to get more[Aku mengorbankan semua yang aku tahu untuk mendapatkan lebih]To get more[Untuk mendapatkan lebih]Photograph the picture[Ambil foto gambarnya]Young grunt pin-up scripture[Kitab pin-up anak muda]For locker-tagged memories of war[Untuk kenangan perang yang tertempel di loker]
A mirage, this garage[Ilusi, garasi ini]And a photo montage[Dan montase foto]And a finger massage from the host[Dan pijatan jari dari tuan rumah]Good lord, good lord[Ya Tuhan, ya Tuhan]The one I adore[Yang aku kagumi]And I cannot afford is a ghost[Dan yang tidak bisa aku miliki adalah hantu]Is a ghost[Adalah hantu]
Proto-social is the word[Proto-sosial adalah kata]And the word is the bird[Dan kata itu adalah burung]That flew through the herd in the snow[Yang terbang melalui kawanan di salju]In the snow[Di salju]Lemonade me, then grade me[Buatkan aku limun, lalu nilai aku]Then deliver my baby[Lalu lahirkan bayiku]And if my friends all persuade me, I'll go[Dan jika teman-temanku semua membujukku, aku akan pergi]
Blink, blink at me Rita[Kedip, kedip padaku Rita]Don't you know I'm a bleeder?[Tidak tahukah kau aku berdarah?]And I promised I wouldn't lead her on[Dan aku berjanji tidak akan menggodanya]But she met me, then led me[Tapi dia menemuiku, lalu membawaku]And I ate what was fed me[Dan aku makan apa yang diberi padaku]'Til I purged every word in this song[Sampai aku mengeluarkan setiap kata dalam lagu ini]