• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Nsokoto (Terjemahan) - The Very Best

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Kumsokoto kuli mfiti imodzi inkalodza ana osalakwa
Di tempat yang gelap, ada satu hantu yang mengganggu anak-anak yang tidak bersalah

Kupata kwa ana iyo sinkasangalatsidwa nako
Di tempat itu, anak-anak tidak bisa merasa senang

Mwana apate eti tiona ngati agone
Anak itu seolah-olah ingin tidur

Chaka chino chokha iye akagonera kumanda
Tahun ini, dia sepertinya akan tidur selamanya

M’mati n’kwere ndakwera panyumba yanthakati
Di kegelapan, aku merangkak ke rumah yang gelap

Wakoma bana pawaka
Anak-anak yang manis, datanglah

Wamara bana nsokoto
Kita semua adalah anak-anak yang terjebak dalam kegelapan

Mwana akangoti agone
Ketika anak itu bilang dia ingin tidur

Kum’bwerera usiku
Dia kembali di malam hari

Thupi lonse lamangika
Seluruh tubuhnya terasa lemas

Kulephera kufuula
Tidak bisa berteriak

Poti adsuke mam’mawa
Karena dia terbangun pagi ini

Thupi kunjenjemera
Tubuhnya bergetar

Mutu wanga, malungo, matenda aja akula
Kepalaku, rasa sakit, semua ini mengganggu

Wakoma bana
Anak-anak yang manis

Wati kitasha
Bisa jadi ini hanya mimpi

Wamara bana
Kita semua adalah anak-anak yang terjebak dalam kegelapan

Ichi n’chasoni
Ini sangat menyedihkan

Nsokoto nsokoto
Kegelapan, kegelapan

Muuze nthakatiyo namulondola ife takana
Beri tahu kami tentang kegelapan ini, kami tidak bisa melawannya

Bana bakunsokoto ise
Anak-anak yang terjebak dalam kegelapan

Bana bakumulowe ise
Anak-anak yang tidak bisa keluar

Bana bamwakisulu ise
Anak-anak yang terjebak di dalam

Bana bakaronga ise
Anak-anak yang terkurung

Bana bakurumphi ise
Anak-anak yang tidak bisa bergerak

Bana bakuchitipa ise
Anak-anak yang terjebak dalam keadaan ini