Lirik Resurrection (Terjemahan) - The Temper Trap
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
In the cold stone walls
[dalam dinding batu yang dingin]
house where the fleeting dead fall
[rumahtangga tempat orang-orang yang sudah tiada jatuh]
a mother
[seorang ibu]
is crying
[sedang menangis]
outside
[di luar]
In the darkest of hours
[dalam jam-jam tergelap]
left with her perilous thoughts
[tertinggal dengan pikiran-pikiran berbahaya]
they circle
[mereka berputar]
to squeeze dry
[untuk mengeringkan]
her soul
[jiwanya]
she said
[ia berkata]
lord, imma' lose my baby
[tuhan, aku akan kehilangan bayiku]
lord, imma' lose my way
[tuhan, aku akan kehilangan arahku]
but if
[namun jika]
living means I'm dead here
[hidup berarti aku mati di sini]
come hurry
[datanglah cepat]
and resurrect me
[dansuruh aku bangkit kembali]
aaaaahhhh.....
[aaaaahhhh.....]
When the sun goes down
[Ketika matahari terbenam]
into another night's arms
[ke dalam pelukan malam yang lain]
we're babies
[kita seperti bayi]
in a scavenger's glimpse
[dalam pandangan pencari sampah]
then a neon cross shines
[kemudian sebuah salib neon bersinar]
and shows us to tread on the line
[danshow kita untuk melangkah di atas garis]
of guilt trips
[dari perjalanan rasa bersalah]
while love grips
[saat cinta menggenggam]
the blind
[mereka yang buta]
I said,
[Aku berkata,]
lord, imma' lose my head here
[tuhan, aku akan kehilangan akalku di sini]
lord, imma' lose my way
[tuhan, aku akan kehilangan arahku]
but if pushing means I'm stuck here
[namun jika mendorong berarti aku terjebak di sini]
come hurry and resurrect me
[datanglah cepat dan bangkitkan aku]
imma' drop my head
[aku akan menundukkan kepalaku]
before I'm ready to stop
[sebelum aku siap untuk berhenti]
imma' drop my head
[aku akan menundukkan kepalaku]
before I'm ready to stop
[sebelum aku siap untuk berhenti]
imma' dig that grave
[aku akan menggali kubur itu]
and fall in line for the drop
[dansetelah itu antri untuk jatuh]
[dalam dinding batu yang dingin]
house where the fleeting dead fall
[rumahtangga tempat orang-orang yang sudah tiada jatuh]
a mother
[seorang ibu]
is crying
[sedang menangis]
outside
[di luar]
In the darkest of hours
[dalam jam-jam tergelap]
left with her perilous thoughts
[tertinggal dengan pikiran-pikiran berbahaya]
they circle
[mereka berputar]
to squeeze dry
[untuk mengeringkan]
her soul
[jiwanya]
she said
[ia berkata]
lord, imma' lose my baby
[tuhan, aku akan kehilangan bayiku]
lord, imma' lose my way
[tuhan, aku akan kehilangan arahku]
but if
[namun jika]
living means I'm dead here
[hidup berarti aku mati di sini]
come hurry
[datanglah cepat]
and resurrect me
[dansuruh aku bangkit kembali]
aaaaahhhh.....
[aaaaahhhh.....]
When the sun goes down
[Ketika matahari terbenam]
into another night's arms
[ke dalam pelukan malam yang lain]
we're babies
[kita seperti bayi]
in a scavenger's glimpse
[dalam pandangan pencari sampah]
then a neon cross shines
[kemudian sebuah salib neon bersinar]
and shows us to tread on the line
[danshow kita untuk melangkah di atas garis]
of guilt trips
[dari perjalanan rasa bersalah]
while love grips
[saat cinta menggenggam]
the blind
[mereka yang buta]
I said,
[Aku berkata,]
lord, imma' lose my head here
[tuhan, aku akan kehilangan akalku di sini]
lord, imma' lose my way
[tuhan, aku akan kehilangan arahku]
but if pushing means I'm stuck here
[namun jika mendorong berarti aku terjebak di sini]
come hurry and resurrect me
[datanglah cepat dan bangkitkan aku]
imma' drop my head
[aku akan menundukkan kepalaku]
before I'm ready to stop
[sebelum aku siap untuk berhenti]
imma' drop my head
[aku akan menundukkan kepalaku]
before I'm ready to stop
[sebelum aku siap untuk berhenti]
imma' dig that grave
[aku akan menggali kubur itu]
and fall in line for the drop
[dansetelah itu antri untuk jatuh]