HOME » LIRIK LAGU » T » THE POLICE » LIRIK LAGU THE POLICE

Lirik Lagu Beneath A Desert Moon (Terjemahan) - The Police

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
From the mountains on the moon to the mighty deltaDari gunung-gunung di bulan hingga delta yang megahFrom the deserts of the West to the shining seaDari gurun di Barat hingga laut yang berkilauBeneath the canopy of stars flows the serpent riverDi bawah langit berbintang mengalir sungai ularFlowing through my father's land that he left to meMengalir melalui tanah ayahku yang ia wariskan padaku
From the baker, to the priest, to the candle makerDari tukang roti, ke pendeta, hingga pembuat lilinFrom the highest to the low in my father's landDari yang tertinggi hingga yang terendah di tanah ayahkuWe make our offer to the sun 'fore the break of morningKami mengajukan permohonan kepada matahari sebelum pagi tibaOr else everything we have will just turn to sandAtau semuanya yang kami miliki akan berubah jadi pasir
I have a lot to askAku punya banyak yang ingin ditanyakanI have a lot that I need to sayAku punya banyak yang perlu diungkapkanI have so much doAku punya banyak yang harus dilakukanAnd all I need is another dayDan yang aku butuhkan hanyalah satu hari lagi
From the soldier, to the scribe, to the carpet makerDari prajurit, ke juru tulis, hingga pembuat karpetAll the different colored threads in a carpet loomSemua benang berwarna-warni di dalam alat tenun karpetA woven tapestry of life is our mighty nationSebuah permadani kehidupan yang terjalin adalah bangsa kita yang hebatThis is the writing on the wall of my father's tombIni adalah tulisan di dinding makam ayahku
We have a lot to askKami punya banyak yang ingin ditanyakanWe have a lot that we need to sayKami punya banyak yang perlu diungkapkanWe have so much doKami punya banyak yang harus dilakukanAnd all we need is another dayDan yang kami butuhkan hanyalah satu hari lagi
Beneath the desert moon, I call youDi bawah bulan gurun, aku memanggilmubeneath the desert moon, I singdi bawah bulan gurun, aku bernyanyibeneath the desert moon, so lonelydi bawah bulan gurun, begitu sepiI'm just a boy who would be kingAku hanya seorang anak yang ingin jadi raja
With just the moon to guide usDengan hanya bulan sebagai pemanduWe sometimes lose our wayKadang kita tersesatIf there's a light inside usJika ada cahaya di dalam diri kitaWe'll follow it to the brightness of the dayKita akan mengikutinya menuju cahaya hari
Every single blade of grass, every yellow flowerSetiap helai rumput, setiap bunga kuningEvery ripple on the sea of the blue, blue NileSetiap riak di laut Nil yang biru, biruEvery leaf on every tree, every single creatureSetiap daun di setiap pohon, setiap makhlukFrom the smallest little bird, to the crocodileDari burung kecil hingga buaya
We have a lot to askKami punya banyak yang ingin ditanyakanWe have a lot that we need to sayKami punya banyak yang perlu diungkapkanWe have so much doKami punya banyak yang harus dilakukanAnd all we need is another dayDan yang kami butuhkan hanyalah satu hari lagi
Beneath the desert moon, I call youDi bawah bulan gurun, aku memanggilmubeneath the desert moon, we singdi bawah bulan gurun, kita bernyanyibeneath the desert moon, we're waitingdi bawah bulan gurun, kita menungguBefore the coming of the kingSebelum kedatangan sang raja
Beneath the desert moon that's sinkingDi bawah bulan gurun yang mulai tenggelam