Lirik Lagu The Man Who Saved Your Ass (Terjemahan) - The North Atlantic
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
When I was your age I'd get the fuck down,Dulu, saat aku seumur kamu, aku benar-benar menikmati hidup,sex the girls all soft and round.berhubungan dengan cewek-cewek yang lembut dan menggoda.And plains spitting fire from their mouthDan pesawat tempur mengeluarkan api dari mulutnyaat cities a mile in the ground.menuju kota-kota yang terletak satu mil di bawah tanah.And these buildingsDan gedung-gedung inia metal heaven built around ussebuah surga logam yang dibangun di sekitar kita.And this cityDan kota iniyou never did care that much foryang sebenarnya tidak pernah kau pedulikan terlalu banyak.And it's a dollar twenty fiveDan ini hanya seribu dua ratus lima puluh rupiahand some ripple white eyesdan beberapa mata yang berkilau putihand it's the longest drivedan ini adalah perjalanan terpanjangfor the rest of your lifeuntuk sisa hidupmu.And it's a dial tone deathDan ini adalah kematian yang terhubung dengan nada sambungwired to the human headyang terhubung dengan kepala manusiaand a machine that runs you downdan sebuah mesin yang mengejar-mengejar kamuuntil you're deadsampai kamu mati.
there are turbines in the groundAda turbin di bawah tanahwhere no one can hear them groaningdi mana tidak ada yang bisa mendengar mereka mengerangthey're feeding the streets and the yardsmereka memberi makan jalanan dan halamanthe suburbs are growingpinggiran kota semakin berkembang.I gave them hell and they gave me traffic eyesAku memberi mereka kesulitan dan mereka memberiku pandangan yang penuh kemacetana bottle where I go to hidesebuah botol tempat aku bersembunyiI dream of planes in the skyAku bermimpi tentang pesawat di langita tongue made of liquor kniveslidah yang terbuat dari pisau minuman keras.
he dropped the bombDia menjatuhkan bom
And the city of the futureDan kota masa depanThat we crawl through screaming drunkyang kita jelajahi sambil teriak mabukAlways building something overSelalu membangun sesuatu di ataswhat it was that came beforeapa yang ada sebelumnya.
there are turbines in the groundAda turbin di bawah tanahwhere no one can hear them groaningdi mana tidak ada yang bisa mendengar mereka mengerangthey're feeding the streets and the yardsmereka memberi makan jalanan dan halamanthe suburbs are growingpinggiran kota semakin berkembang.I gave them hell and they gave me traffic eyesAku memberi mereka kesulitan dan mereka memberiku pandangan yang penuh kemacetana bottle where I go to hidesebuah botol tempat aku bersembunyiI dream of planes in the skyAku bermimpi tentang pesawat di langita tongue made of liquor kniveslidah yang terbuat dari pisau minuman keras.
he dropped the bombDia menjatuhkan bom
And the city of the futureDan kota masa depanThat we crawl through screaming drunkyang kita jelajahi sambil teriak mabukAlways building something overSelalu membangun sesuatu di ataswhat it was that came beforeapa yang ada sebelumnya.

