Lirik Lagu Tear Me Apart (Terjemahan) - The Kid LAROI
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I'm sorry for the pain I've causedMaafkan aku atas rasa sakit yang telah ku timbulkanSorry, it's just all my flawsMaaf, ini semua karena kekurangan dirikuI'll go nowAku akan pergi sekarangSo we'll be fine in the next life and beyondSupaya kita baik-baik saja di kehidupan selanjutnya dan seterusnyaI don't wanna hurt you moreAku tidak ingin menyakitimu lebih lagiI'm high as hell, and my heart is tornAku terjebak dalam perasaan, dan hatiku hancur'Cause I don't know if I can wait for the next lifeKarena aku tidak tahu apakah aku bisa menunggu kehidupan selanjutnya
So cut me off, I hang by a threadJadi putuskan saja hubungan ini, aku tergantung di tepi jurang'Cause when one thought's gone, it's replaced by the nextKarena saat satu pikiran hilang, akan digantikan oleh yang lainGot one foot up, but I'm so scared, oh, I, I, I'm—Satu kaki sudah melangkah, tapi aku sangat ketakutan, oh, aku, aku, aku—It's a pointless debate, but who's to blame?Ini debat yang sia-sia, tapi siapa yang harus disalahkan?We distract ourselves, but my feelings changedKita mengalihkan perhatian, tapi perasaanku berubahAnd that old flame that we once had faded outDan api cinta yang dulu pernah ada kini padam
I'm sorry for the pain I've causedMaafkan aku atas rasa sakit yang telah ku timbulkanSorry for the problems I've broughtMaaf atas masalah yang telah ku bawaI know that it's not your faultAku tahu ini bukan salahmuBut it's eatin' me alive and tearin' me apartTapi ini menggerogoti hidupku dan merobekku dari dalamSharp aches, cryin' into spaceRasa sakit yang tajam, menangis tanpa arahA year's worth emotions in daysEmosi setahun terasa dalam beberapa hariWhy's everyone around me strange?Kenapa semua orang di sekitarku terasa aneh?And why the hell I gotta feel this strain?Dan kenapa aku harus merasakan beban ini?
So cut me off, I hang by a threadJadi putuskan saja hubungan ini, aku tergantung di tepi jurang'Cause when one thought's gone, it's replaced by the nextKarena saat satu pikiran hilang, akan digantikan oleh yang lainGot one foot off, but I'm so scared, oh, I, I, I'mSatu kaki sudah melangkah, tapi aku sangat ketakutan, oh, aku, aku, akuIt's a pointless debate, but who's to blame?Ini debat yang sia-sia, tapi siapa yang harus disalahkan?We distract ourselves, but my feelings changedKita mengalihkan perhatian, tapi perasaanku berubahAnd that old flame that we once had faded outDan api cinta yang dulu pernah ada kini padam
So I'm, I'm never gonna look back, uh, uhJadi aku, aku tidak akan pernah melihat ke belakang, uh, uhNever gonna look back, soTidak akan pernah melihat ke belakang, jadiI'm never gonna do it to you again (Ah, ah, ah, ah)Aku tidak akan melakukannya padamu lagi (Ah, ah, ah, ah)Never gonna look back, never gonna do thatTidak akan pernah melihat ke belakang, tidak akan melakukan itu'Cause I'm never gonna look backKarena aku tidak akan pernah melihat ke belakangI'm tired of feelin' like I should hate myselfAku lelah merasa seolah aku harus membenci diriku sendiriLeft my body and took my soulMeninggalkan tubuhku dan mengambil jiwakuBut when it's gone, where does it go?Tapi saat itu hilang, ke mana perginya?
So cut me off, I hang by a threadJadi putuskan saja hubungan ini, aku tergantung di tepi jurang'Cause when one thought's gone, it's replaced by the nextKarena saat satu pikiran hilang, akan digantikan oleh yang lainGot one foot up, but I'm so scared, oh, I, I, I'm—Satu kaki sudah melangkah, tapi aku sangat ketakutan, oh, aku, aku, aku—It's a pointless debate, but who's to blame?Ini debat yang sia-sia, tapi siapa yang harus disalahkan?We distract ourselves, but my feelings changedKita mengalihkan perhatian, tapi perasaanku berubahAnd that old flame that we once had faded outDan api cinta yang dulu pernah ada kini padam
I'm sorry for the pain I've causedMaafkan aku atas rasa sakit yang telah ku timbulkanSorry for the problems I've broughtMaaf atas masalah yang telah ku bawaI know that it's not your faultAku tahu ini bukan salahmuBut it's eatin' me alive and tearin' me apartTapi ini menggerogoti hidupku dan merobekku dari dalamSharp aches, cryin' into spaceRasa sakit yang tajam, menangis tanpa arahA year's worth emotions in daysEmosi setahun terasa dalam beberapa hariWhy's everyone around me strange?Kenapa semua orang di sekitarku terasa aneh?And why the hell I gotta feel this strain?Dan kenapa aku harus merasakan beban ini?
So cut me off, I hang by a threadJadi putuskan saja hubungan ini, aku tergantung di tepi jurang'Cause when one thought's gone, it's replaced by the nextKarena saat satu pikiran hilang, akan digantikan oleh yang lainGot one foot off, but I'm so scared, oh, I, I, I'mSatu kaki sudah melangkah, tapi aku sangat ketakutan, oh, aku, aku, akuIt's a pointless debate, but who's to blame?Ini debat yang sia-sia, tapi siapa yang harus disalahkan?We distract ourselves, but my feelings changedKita mengalihkan perhatian, tapi perasaanku berubahAnd that old flame that we once had faded outDan api cinta yang dulu pernah ada kini padam
So I'm, I'm never gonna look back, uh, uhJadi aku, aku tidak akan pernah melihat ke belakang, uh, uhNever gonna look back, soTidak akan pernah melihat ke belakang, jadiI'm never gonna do it to you again (Ah, ah, ah, ah)Aku tidak akan melakukannya padamu lagi (Ah, ah, ah, ah)Never gonna look back, never gonna do thatTidak akan pernah melihat ke belakang, tidak akan melakukan itu'Cause I'm never gonna look backKarena aku tidak akan pernah melihat ke belakangI'm tired of feelin' like I should hate myselfAku lelah merasa seolah aku harus membenci diriku sendiriLeft my body and took my soulMeninggalkan tubuhku dan mengambil jiwakuBut when it's gone, where does it go?Tapi saat itu hilang, ke mana perginya?