Lirik Lagu Living Legend (Terjemahan) - The Highwaymen
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Written by: Kris KristoffersonPerformed by: The Highwaymen (Willie Nelson, Waylon Jennings, Johnny Cash & Kris Kristofferson)Apears on: Highwayman 2-1990, The Highwayman Collection-2000, et al.
[Nelson:]Was it bitter then,Apakah itu menyakitkan saat itu,With our backs against the wall?Saat kita terjepit dalam keadaan sulit?
[Kristofferson:]Were we better men,Apakah kita adalah pria yang lebih baik,Than we'd ever been before?Daripada yang pernah kita jalani sebelumnya?
[Nelson:]Say, if she came again today,Katakanlah, jika dia datang lagi hari ini,Would you still answer to the call?Apakah kau masih akan menjawab panggilan itu?
[Kristofferson:]Tell the truth my friend,Bilang yang sebenarnya, temanku,Don't it matter anymore?Apakah itu tidak penting lagi?
[Nelson:]We were simple men,Kami adalah pria-pria biasa,By her side when she was born.Di sampingnya saat dia lahir.
[Cash:](Talkin' about the dream.)(Berbicara tentang mimpi.)It was simple then,Saat itu segalanya sederhana,Like the freedom when you fall.Seperti kebebasan saat terjatuh.
And we were smaller then you see,Dan kita lebih kecil saat itu, kau lihat,But soon we gathered like a storm.Tapi segera kita berkumpul seperti badai.They don't understandMereka tidak mengertiWhat that thunder meant at all.Apa arti guntur itu sama sekali.
[Instrumental break.]
[Jennings & Nelson:]Was he crucified,Apakah dia disalibkan,Was he done in by the law?Apakah dia dijatuhi hukuman oleh hukum?
[Kristofferson & Cash:]Are you satisfied,Apakah kau puas,That he'll never ride again?Bahwa dia tidak akan pernah mengendarai lagi?
[Jennings & Nelson:]Some people say he got away,Beberapa orang bilang dia berhasil melarikan diri,They say he never died at all.Mereka bilang dia tidak pernah mati sama sekali.
[Cash:]If that story's true,Jika cerita itu benar,Does it bother you my friend?Apakah itu mengganggumu, temanku?
[Kristofferson:]Was it bitter then,Apakah itu menyakitkan saat itu,With our backs against the wall?Saat kita terjepit dalam keadaan sulit?(Say, two thousand years ago.)(Katakanlah, dua ribu tahun yang lalu.)
[Nelson:]Were we better men,Apakah kita adalah pria yang lebih baik,Than we'd ever been before?Daripada yang pernah kita jalani sebelumnya?(Or two hundred years.)(Atau dua ratus tahun.)
[Kristofferson:]Say, if she came again today,Katakanlah, jika dia datang lagi hari ini,Would you still answer to the call?Apakah kau masih akan menjawab panggilan itu?[Cash:](Or tomorrow.)(Atau besok.)
[Kristofferson:]Tell the truth my friend,Bilang yang sebenarnya, temanku,Don't it matter anymore?Apakah itu tidak penting lagi?
[Nelson:]Was it bitter then,Apakah itu menyakitkan saat itu,With our backs against the wall?Saat kita terjepit dalam keadaan sulit?
[Kristofferson:]Were we better men,Apakah kita adalah pria yang lebih baik,Than we'd ever been before?Daripada yang pernah kita jalani sebelumnya?
[Nelson:]Say, if she came again today,Katakanlah, jika dia datang lagi hari ini,Would you still answer to the call?Apakah kau masih akan menjawab panggilan itu?
[Kristofferson:]Tell the truth my friend,Bilang yang sebenarnya, temanku,Don't it matter anymore?Apakah itu tidak penting lagi?
[Nelson:]We were simple men,Kami adalah pria-pria biasa,By her side when she was born.Di sampingnya saat dia lahir.
[Cash:](Talkin' about the dream.)(Berbicara tentang mimpi.)It was simple then,Saat itu segalanya sederhana,Like the freedom when you fall.Seperti kebebasan saat terjatuh.
And we were smaller then you see,Dan kita lebih kecil saat itu, kau lihat,But soon we gathered like a storm.Tapi segera kita berkumpul seperti badai.They don't understandMereka tidak mengertiWhat that thunder meant at all.Apa arti guntur itu sama sekali.
[Instrumental break.]
[Jennings & Nelson:]Was he crucified,Apakah dia disalibkan,Was he done in by the law?Apakah dia dijatuhi hukuman oleh hukum?
[Kristofferson & Cash:]Are you satisfied,Apakah kau puas,That he'll never ride again?Bahwa dia tidak akan pernah mengendarai lagi?
[Jennings & Nelson:]Some people say he got away,Beberapa orang bilang dia berhasil melarikan diri,They say he never died at all.Mereka bilang dia tidak pernah mati sama sekali.
[Cash:]If that story's true,Jika cerita itu benar,Does it bother you my friend?Apakah itu mengganggumu, temanku?
[Kristofferson:]Was it bitter then,Apakah itu menyakitkan saat itu,With our backs against the wall?Saat kita terjepit dalam keadaan sulit?(Say, two thousand years ago.)(Katakanlah, dua ribu tahun yang lalu.)
[Nelson:]Were we better men,Apakah kita adalah pria yang lebih baik,Than we'd ever been before?Daripada yang pernah kita jalani sebelumnya?(Or two hundred years.)(Atau dua ratus tahun.)
[Kristofferson:]Say, if she came again today,Katakanlah, jika dia datang lagi hari ini,Would you still answer to the call?Apakah kau masih akan menjawab panggilan itu?[Cash:](Or tomorrow.)(Atau besok.)
[Kristofferson:]Tell the truth my friend,Bilang yang sebenarnya, temanku,Don't it matter anymore?Apakah itu tidak penting lagi?

