Lirik Lagu Where I'm From - Nate Dogg (Terjemahan) - The Game
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sometimes I wonderKadang aku bertanya-tanyaMan, how long is it gon' be for my people to come outSeberapa lama lagi orang-orangku akan bisa keluarMan we strugglin, it's hard sometimes, butKita berjuang, kadang sulit, tapiTomorrow's better than yesterday, uhhBesok lebih baik dari kemarin, uhh
[The Game]I was, born in the slums, struggled from day oneAku lahir di kawasan kumuh, berjuang sejak hari pertamaRay Charles vision, blinded by the light from the sunVisi seperti Ray Charles, buta oleh cahaya matahariNo navigation, no sense of direction, darker complexionTanpa petunjuk, tanpa arah, kulit yang lebih gelapmade it hard to live; dad, how you fathered your kids?membuat hidup sulit; ayah, bagaimana kau membesarkan anak-anakmu?Stranded on the highway of life, left us out to die, left us out to dryTerjebak di jalan kehidupan, ditinggalkan untuk mati, ditinggalkan begitu sajaShhhh, I'm still here, my mother's criesShhhh, aku masih di sini, tangisan ibukuNigga no father figures make harder niggazTanpa sosok ayah membuat kita lebih kerasThrough the years, went to war with niggaz from what I saw in the pictureSelama bertahun-tahun, berperang dengan orang-orang dari apa yang aku lihat di gambarNow your son is bigger, 13, but just like youSekarang anakmu lebih besar, 13, tapi seperti kauMoms said I would grow up and be just like youIbu bilang aku akan tumbuh dan menjadi seperti kauFrom what you did to my sister she disliked youDari apa yang kau lakukan pada saudariku, dia tidak suka padamuSixteen, eleventh grade, look at me just like youEnam belas, kelas sebelas, lihat aku sama seperti kauGunnin for riches, runnin hoppin project fencesMengejar kekayaan, melompati pagar proyekStreet corners to Arizona, how I earn my digitsDari sudut jalan ke Arizona, bagaimana aku mendapatkan uangkuAnd I'm far from finished, gamin 'til my coffee diminishDan aku jauh dari selesai, bermain sampai kopiku habisWhy pray for the afterlife when mines just beginnin, huhKenapa berdoa untuk kehidupan setelah mati ketika hidupku baru saja dimulai, huh
[The Game]Only son by our mother, no brothers, only sisters by this oneAnak tunggal ibu kami, tidak ada saudara laki-laki, hanya saudara perempuanEvery time I kissed one I missed one, let me explainSetiap kali aku mencium satu, aku merindukan yang lain, biar aku jelasinEight years before the game, everything came with painDelapan tahun sebelum permainan, semuanya datang dengan rasa sakitWatch the fate of my family slain would never see good times a-gaynMelihat nasib keluargaku yang terbunuh tidak akan pernah merasakan masa-masa baik lagiCursed with pain by a nigga with no shameTerkutuk dengan rasa sakit oleh orang yang tidak punya rasa maluMy father, that have the same name as his fatherAyahku, yang memiliki nama yang sama dengan kakeknyaMy grandfather wouldn't believe, he pulled up our family treeKakekku tidak akan percaya, dia menarik pohon keluarga kamiI can see him rollin over in his coffinAku bisa melihatnya berputar di dalam peti matinyaI'm left with often, thoughts of how could you molest your daughterAku sering memikirkan, bagaimana bisa kau mencabuli putrimuThey say that's ten times worse than manslaughterMereka bilang itu sepuluh kali lebih buruk dari pembunuhan tidak sengajaMan you oughta, be dead in a graveSeharusnya kau sudah mati di kuburBut it wasn't my call, so instead you sat in a cageTapi itu bukan urusanku, jadi sebagai gantinya kau duduk di dalam kandangHigh-powered, two-hundred and fifty pound, six-five cowardBertenaga tinggi, dua ratus lima puluh pon, pengecut enam kaki limaWoulda been dead in an hourSeharusnya sudah mati dalam satu jamHeard you was scared to take a shower, scared of the yardDengar-dengar kau takut mandi, takut keluarYour end is near, you shoulda been scared of God, motherfuckerAkhirmu sudah dekat, seharusnya kau takut pada Tuhan, sialan!
[The Game]I was, born in the slums, struggled from day oneAku lahir di kawasan kumuh, berjuang sejak hari pertamaRay Charles vision, blinded by the light from the sunVisi seperti Ray Charles, buta oleh cahaya matahariNo navigation, no sense of direction, darker complexionTanpa petunjuk, tanpa arah, kulit yang lebih gelapmade it hard to live; dad, how you fathered your kids?membuat hidup sulit; ayah, bagaimana kau membesarkan anak-anakmu?Stranded on the highway of life, left us out to die, left us out to dryTerjebak di jalan kehidupan, ditinggalkan untuk mati, ditinggalkan begitu sajaShhhh, I'm still here, my mother's criesShhhh, aku masih di sini, tangisan ibukuNigga no father figures make harder niggazTanpa sosok ayah membuat kita lebih kerasThrough the years, went to war with niggaz from what I saw in the pictureSelama bertahun-tahun, berperang dengan orang-orang dari apa yang aku lihat di gambarNow your son is bigger, 13, but just like youSekarang anakmu lebih besar, 13, tapi seperti kauMoms said I would grow up and be just like youIbu bilang aku akan tumbuh dan menjadi seperti kauFrom what you did to my sister she disliked youDari apa yang kau lakukan pada saudariku, dia tidak suka padamuSixteen, eleventh grade, look at me just like youEnam belas, kelas sebelas, lihat aku sama seperti kauGunnin for riches, runnin hoppin project fencesMengejar kekayaan, melompati pagar proyekStreet corners to Arizona, how I earn my digitsDari sudut jalan ke Arizona, bagaimana aku mendapatkan uangkuAnd I'm far from finished, gamin 'til my coffee diminishDan aku jauh dari selesai, bermain sampai kopiku habisWhy pray for the afterlife when mines just beginnin, huhKenapa berdoa untuk kehidupan setelah mati ketika hidupku baru saja dimulai, huh
[The Game]Only son by our mother, no brothers, only sisters by this oneAnak tunggal ibu kami, tidak ada saudara laki-laki, hanya saudara perempuanEvery time I kissed one I missed one, let me explainSetiap kali aku mencium satu, aku merindukan yang lain, biar aku jelasinEight years before the game, everything came with painDelapan tahun sebelum permainan, semuanya datang dengan rasa sakitWatch the fate of my family slain would never see good times a-gaynMelihat nasib keluargaku yang terbunuh tidak akan pernah merasakan masa-masa baik lagiCursed with pain by a nigga with no shameTerkutuk dengan rasa sakit oleh orang yang tidak punya rasa maluMy father, that have the same name as his fatherAyahku, yang memiliki nama yang sama dengan kakeknyaMy grandfather wouldn't believe, he pulled up our family treeKakekku tidak akan percaya, dia menarik pohon keluarga kamiI can see him rollin over in his coffinAku bisa melihatnya berputar di dalam peti matinyaI'm left with often, thoughts of how could you molest your daughterAku sering memikirkan, bagaimana bisa kau mencabuli putrimuThey say that's ten times worse than manslaughterMereka bilang itu sepuluh kali lebih buruk dari pembunuhan tidak sengajaMan you oughta, be dead in a graveSeharusnya kau sudah mati di kuburBut it wasn't my call, so instead you sat in a cageTapi itu bukan urusanku, jadi sebagai gantinya kau duduk di dalam kandangHigh-powered, two-hundred and fifty pound, six-five cowardBertenaga tinggi, dua ratus lima puluh pon, pengecut enam kaki limaWoulda been dead in an hourSeharusnya sudah mati dalam satu jamHeard you was scared to take a shower, scared of the yardDengar-dengar kau takut mandi, takut keluarYour end is near, you shoulda been scared of God, motherfuckerAkhirmu sudah dekat, seharusnya kau takut pada Tuhan, sialan!