Lirik Just Beginning (Where I'm From) (Terjemahan) - The Game
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sometimes I wonder
Terkadang aku bertanya-tanya
Man, how long is it gon' be for my people to come out
Lama lagi ya untuk orang-orangku bisa keluar
Man we strugglin, it's hard sometimes, but
Kita berjuang, kadang sulit, tapi
Tomorrow's better than yesterday, uhh
Besok lebih baik dari kemarin, uhh
[The Game]
I was, born in the slums, struggled from day one
Aku lahir di daerah kumuh, berjuang sejak hari pertama
Ray Charles vision, blinded by the light from the sun
Penglihatan Ray Charles, terbutakan oleh cahaya matahari
No navigation, no sense of direction, darker complexion
Tanpa petunjuk, tanpa arah, kulit yang lebih gelap
made it hard to live; dad, how you fathered your kids?
Sangat sulit untuk hidup; ayah, bagaimana kau membesarkan anak-anakmu?
Stranded on the highway of life, left us out to die, left us out to dry
Terjebak di jalan kehidupan, ditinggalkan untuk mati, ditinggalkan begitu saja
Shhhh, I'm still here, my mother's cries
Shhhh, aku masih di sini, tangisan ibuku
Nigga no father figures make harder niggaz
Tanpa sosok ayah membuat kami lebih keras
Through the years, went to war with niggaz from what I saw in the picture
Selama bertahun-tahun, berperang dengan orang-orang yang kulihat dalam gambar
Now your son is bigger, 13, but just like you
Sekarang anakmu lebih besar, 13, tapi sama seperti kau
Moms said I would grow up and be just like you
Ibu bilang aku akan tumbuh dan menjadi seperti kau
From what you did to my sister she disliked you
Dari apa yang kau lakukan pada saudariku, dia tidak suka padamu
Sixteen, eleventh grade, look at me just like you
Enam belas, kelas sebelas, lihat aku sama seperti kau
Gunnin for riches, runnin hoppin project fences
Mengejar kekayaan, melompati pagar proyek
Street corners to Arizona, how I earn my digits
Dari sudut jalan ke Arizona, bagaimana aku mendapatkan uangku
And I'm far from finished, gamin 'til my coffee diminish
Dan aku jauh dari selesai, bermain sampai kopiku habis
Why pray for the afterlife when mines just beginnin, huh
Kenapa berdoa untuk kehidupan setelah mati saat milikku baru saja dimulai, huh
[The Game]
Only son by our mother, no brothers, only sisters by this one
Anak laki-laki satu-satunya dari ibu kami, tidak ada saudara laki-laki, hanya saudara perempuan
Every time I kissed one I missed one, let me explain
Setiap kali aku mencium satu, aku merindukan yang lain, biar aku jelaskan
Eight years before the game, everything came with pain
Delapan tahun sebelum permainan, segalanya datang dengan rasa sakit
Watch the fate of my family slain would never see good times a-gayn
Menyaksikan nasib keluargaku yang dibunuh tidak akan pernah melihat waktu baik lagi
Cursed with pain by a nigga with no shame
Terhukum dengan rasa sakit oleh orang yang tidak punya malu
My father, that have the same name as his father
Ayahku, yang memiliki nama yang sama dengan ayahnya
My grandfather wouldn't believe, he pulled up our family tree
Kakekku tidak akan percaya, dia mengungkap pohon keluarga kami
I can see him rollin over in his coffin
Aku bisa melihatnya berputar di dalam peti matinya
I'm left with often, thoughts of how could you molest your daughter
Aku sering berpikir, bagaimana bisa kau mencabuli putrimu
They say that's ten times worse than manslaughter
Mereka bilang itu sepuluh kali lebih buruk dari pembunuhan tidak sengaja
Man you oughta, be dead in a grave
Kau seharusnya, sudah mati di dalam kubur
But it wasn't my call, so instead you sat in a cage
Tapi itu bukan keputusanku, jadi kau malah duduk di dalam kandang
High-powered, two-hundred and fifty pound, six-five coward
Bertenaga tinggi, dua ratus lima puluh pon, pengecut enam kaki lima
Woulda been dead in an hour
Seharusnya sudah mati dalam satu jam
Heard you was scared to take a shower, scared of the yard
Dengar kau takut mandi, takut dengan halaman
Your end is near, you shoulda been scared of God, motherfucker
Akhirmu sudah dekat, kau seharusnya takut pada Tuhan, brengsek
Terkadang aku bertanya-tanya
Man, how long is it gon' be for my people to come out
Lama lagi ya untuk orang-orangku bisa keluar
Man we strugglin, it's hard sometimes, but
Kita berjuang, kadang sulit, tapi
Tomorrow's better than yesterday, uhh
Besok lebih baik dari kemarin, uhh
[The Game]
I was, born in the slums, struggled from day one
Aku lahir di daerah kumuh, berjuang sejak hari pertama
Ray Charles vision, blinded by the light from the sun
Penglihatan Ray Charles, terbutakan oleh cahaya matahari
No navigation, no sense of direction, darker complexion
Tanpa petunjuk, tanpa arah, kulit yang lebih gelap
made it hard to live; dad, how you fathered your kids?
Sangat sulit untuk hidup; ayah, bagaimana kau membesarkan anak-anakmu?
Stranded on the highway of life, left us out to die, left us out to dry
Terjebak di jalan kehidupan, ditinggalkan untuk mati, ditinggalkan begitu saja
Shhhh, I'm still here, my mother's cries
Shhhh, aku masih di sini, tangisan ibuku
Nigga no father figures make harder niggaz
Tanpa sosok ayah membuat kami lebih keras
Through the years, went to war with niggaz from what I saw in the picture
Selama bertahun-tahun, berperang dengan orang-orang yang kulihat dalam gambar
Now your son is bigger, 13, but just like you
Sekarang anakmu lebih besar, 13, tapi sama seperti kau
Moms said I would grow up and be just like you
Ibu bilang aku akan tumbuh dan menjadi seperti kau
From what you did to my sister she disliked you
Dari apa yang kau lakukan pada saudariku, dia tidak suka padamu
Sixteen, eleventh grade, look at me just like you
Enam belas, kelas sebelas, lihat aku sama seperti kau
Gunnin for riches, runnin hoppin project fences
Mengejar kekayaan, melompati pagar proyek
Street corners to Arizona, how I earn my digits
Dari sudut jalan ke Arizona, bagaimana aku mendapatkan uangku
And I'm far from finished, gamin 'til my coffee diminish
Dan aku jauh dari selesai, bermain sampai kopiku habis
Why pray for the afterlife when mines just beginnin, huh
Kenapa berdoa untuk kehidupan setelah mati saat milikku baru saja dimulai, huh
[The Game]
Only son by our mother, no brothers, only sisters by this one
Anak laki-laki satu-satunya dari ibu kami, tidak ada saudara laki-laki, hanya saudara perempuan
Every time I kissed one I missed one, let me explain
Setiap kali aku mencium satu, aku merindukan yang lain, biar aku jelaskan
Eight years before the game, everything came with pain
Delapan tahun sebelum permainan, segalanya datang dengan rasa sakit
Watch the fate of my family slain would never see good times a-gayn
Menyaksikan nasib keluargaku yang dibunuh tidak akan pernah melihat waktu baik lagi
Cursed with pain by a nigga with no shame
Terhukum dengan rasa sakit oleh orang yang tidak punya malu
My father, that have the same name as his father
Ayahku, yang memiliki nama yang sama dengan ayahnya
My grandfather wouldn't believe, he pulled up our family tree
Kakekku tidak akan percaya, dia mengungkap pohon keluarga kami
I can see him rollin over in his coffin
Aku bisa melihatnya berputar di dalam peti matinya
I'm left with often, thoughts of how could you molest your daughter
Aku sering berpikir, bagaimana bisa kau mencabuli putrimu
They say that's ten times worse than manslaughter
Mereka bilang itu sepuluh kali lebih buruk dari pembunuhan tidak sengaja
Man you oughta, be dead in a grave
Kau seharusnya, sudah mati di dalam kubur
But it wasn't my call, so instead you sat in a cage
Tapi itu bukan keputusanku, jadi kau malah duduk di dalam kandang
High-powered, two-hundred and fifty pound, six-five coward
Bertenaga tinggi, dua ratus lima puluh pon, pengecut enam kaki lima
Woulda been dead in an hour
Seharusnya sudah mati dalam satu jam
Heard you was scared to take a shower, scared of the yard
Dengar kau takut mandi, takut dengan halaman
Your end is near, you shoulda been scared of God, motherfucker
Akhirmu sudah dekat, kau seharusnya takut pada Tuhan, brengsek