HOME » LIRIK LAGU » T » THE FIERY FURNACES » LIRIK LAGU THE FIERY FURNACES
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Sing For Me (Terjemahan) - The Fiery Furnaces

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sing for me, my daughter, sing for me.Nyanyikan untukku, putriku, nyanyikan untukku.
When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home.Saat aku pergi, kau akan jadi suara yang akhirnya membawaku pulang.
The girl around her father throws her arms to make him stay:Gadis itu memeluk ayahnya agar dia tidak pergi:
“My daddy dear it hails, it blows; you cannot go today!”“Ayahku tercinta, hujan dan angin datang; kau tidak bisa pergi hari ini!”
Sing for me, my daughter, sing for me.Nyanyikan untukku, putriku, nyanyikan untukku.
When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home.Saat aku pergi, kau akan jadi suara yang akhirnya membawaku pulang.
The April mud was on his boots, a’ clinging through the fieldsLumpur April menempel di sepatu, terjebak di ladang-ladang
And desperate it send up its shoots-but at water’s edge it yields.Dan dengan putus asa ia mencoba tumbuh—tapi di tepi air ia menyerah.
Sing for me, my daughter, sing for me.Nyanyikan untukku, putriku, nyanyikan untukku.
When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home.Saat aku pergi, kau akan jadi suara yang akhirnya membawaku pulang.
The waves were pounding the dock; the pillars creak and growl.Gelombang menghantam dermaga; tiang-tiang berdecit dan menggeram.
The shoreman loading up the stock; the gulls were crying foul.Nelayan memuat barang; burung camar berteriak tidak senang.
Sing for me, my daughter, sing for me.Nyanyikan untukku, putriku, nyanyikan untukku.
When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home.Saat aku pergi, kau akan jadi suara yang akhirnya membawaku pulang.
The father called up to the ship, “You need an extra hand?”Ayah memanggil ke kapal, “Kau butuh tangan tambahan?”
“Ah yes, for just a little trip: one month be back at land.”“Ah ya, untuk perjalanan singkat: sebulan kembali ke darat.”
The rain had stirred the sea too well; the salt poured on the deck.Hujan telah mengguncang laut dengan baik; garam mengalir di dek.
At last the captain rang the bell: they ship was left to wreck.Akhirnya kapten membunyikan lonceng: kapal itu ditinggalkan untuk hancur.
Sing for me, my daughter, sing for me.Nyanyikan untukku, putriku, nyanyikan untukku.
When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home.Saat aku pergi, kau akan jadi suara yang akhirnya membawaku pulang.
It calm but now the fog if thick: so which way should they head?Tenang tapi sekarang kabut tebal: jadi ke arah mana mereka harus pergi?
The rest knew not and they must be quick-so father softly said:Yang lain tidak tahu dan mereka harus cepat—jadi ayah berkata lembut:
Sing for me, my daughter, sing for me.Nyanyikan untukku, putriku, nyanyikan untukku.
When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home.Saat aku pergi, kau akan jadi suara yang akhirnya membawaku pulang.