Lirik Lagu Buachhaill On Eirne - The Corrs
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Buachaill ón Éirne mé is bhréagfainn féin cailín deas óg.Ní iarrfainn bó spré léi, tá mé féin saibhir go leorIs liom Corcaigh dá mhéid é, dhá thaobh an ghleanna, is Tír Eoghain,Is mura n-athra' mé béasaí, is mé an t-oidhre ar chontae Mhuigheo.
Buachailleacht bó, mo leo, nár chleacht mise riamhach ag imirt is ag ól le hógmhná deasa fá shliabh.Má chaill mé mo stór ní móide gur chaill mé mo chiallIs ní mó liom do phóg ná an bhróg atá ar caitheamh le bliain.
Rachaidh mé amárach a dhéanamh leanna fán choill,gan coite gan bád gan gráinín brach' ar bith liom,ach duilliúir na gcraobh mar éide leaba os mo cheannis óró, a sheacht m'anam déag thú, is tú ag féachaint orm anall.
[Translation:]
I am a boy from Ireland and I'd coax a nice young girl,I wouldn't ask for a dowry with her, I'm rich enough myself,I own Cork, big as it is both sides of the glen and Tyrone,And if I don't change my ways I'll be the heir for County Mayo.
Cow herding, my Leo, I did not never practice,But playing and drinking with new young women by the mountain.If I lost my wealth and I don't think I lost my sense,And your kiss is no more to me than a show worn for a year.
My love and treasure, don't marry the old grey man,But marry a young man, my Leo, even though he lives but a year,Or you'll still be without a daughter or son above you,Crying in the afternoon or in the morning hard.
Buachailleacht bó, mo leo, nár chleacht mise riamhach ag imirt is ag ól le hógmhná deasa fá shliabh.Má chaill mé mo stór ní móide gur chaill mé mo chiallIs ní mó liom do phóg ná an bhróg atá ar caitheamh le bliain.
Rachaidh mé amárach a dhéanamh leanna fán choill,gan coite gan bád gan gráinín brach' ar bith liom,ach duilliúir na gcraobh mar éide leaba os mo cheannis óró, a sheacht m'anam déag thú, is tú ag féachaint orm anall.
[Translation:]
I am a boy from Ireland and I'd coax a nice young girl,I wouldn't ask for a dowry with her, I'm rich enough myself,I own Cork, big as it is both sides of the glen and Tyrone,And if I don't change my ways I'll be the heir for County Mayo.
Cow herding, my Leo, I did not never practice,But playing and drinking with new young women by the mountain.If I lost my wealth and I don't think I lost my sense,And your kiss is no more to me than a show worn for a year.
My love and treasure, don't marry the old grey man,But marry a young man, my Leo, even though he lives but a year,Or you'll still be without a daughter or son above you,Crying in the afternoon or in the morning hard.

