Terjemahan One Day - The Church
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Tell me, is everything unplanned?Coba ceritakan, apa semuanya tidak terencana?
Is all so unexpected that I just can't understandApa semua ini begitu tak terduga sampai aku nggak bisa paham?
We run so hard and always end up in the same placeKita berlari sekuat tenaga tapi selalu berakhir di tempat yang sama
"Glad that went so smoothly" - well that never is the case"Senang semuanya berjalan lancar" - tapi kenyataannya tidak pernah begitu
One day - doubtless, cloudless, brightSuatu hari - tanpa keraguan, cerah, tanpa awan
We'll shake away the shadows of eternal nightKita akan mengusir bayangan malam yang abadi
It's just the storm before the calmIni hanya badai sebelum ketenangan
Like the life held in your palm - it's clay, one daySeperti hidup yang ada di telapak tanganmu - itu tanah liat, suatu hari
And you stand there, with ashes blowing pastDan kau berdiri di sana, dengan abu yang tertiup angin
Dipping into gilt-edged love that will be made at lastMenyelami cinta yang berharga yang akhirnya akan terwujud
And the gold you spend and the hastening endDan emas yang kau habiskan serta akhir yang mendekat
That you throw into the seaYang kau lemparkan ke laut
Coming back a hundredfold, there's no guaranteeAkan kembali seratus kali lipat, tapi tidak ada jaminan
We'll walk and be like giants, we'll all be honest menKita akan berjalan dan menjadi seperti raksasa, kita semua akan jujur
I go back to my blindness so that I may see againAku kembali ke kebodohanku agar aku bisa melihat lagi
A woman standing on a hill is gazing out to seaSeorang wanita berdiri di bukit menatap laut
Dreaming of a new age waiting there for meMimpi akan era baru yang menunggu di sana untukku
I call her from a distance and she smiles into the sunAku memanggilnya dari kejauhan dan dia tersenyum ke arah matahari
And men and gods begin their dance, for their time has begunDan manusia serta dewa mulai menari, karena waktu mereka telah tiba
And holy wars extended and battlefields of painDan perang suci meluas serta medan perang penderitaan
Are washed away, forgotten in the perfect rainDihapus, terlupakan dalam hujan yang sempurna
Princes, kings and humble things are well-worn and contentPangeran, raja, dan hal-hal sederhana sudah berpengalaman dan puas
Messengers come everywhere, envoys have been sentUtusan datang ke mana-mana, duta telah dikirim
Na na na na, na na na na naNa na na na, na na na na na
A palm tree nodded at me last night he saidSebuah pohon palem mengangguk padaku semalam, dia berkata
"Hey you look so pale""Hei, kamu terlihat begitu pucat"
Is all so unexpected that I just can't understandApa semua ini begitu tak terduga sampai aku nggak bisa paham?
We run so hard and always end up in the same placeKita berlari sekuat tenaga tapi selalu berakhir di tempat yang sama
"Glad that went so smoothly" - well that never is the case"Senang semuanya berjalan lancar" - tapi kenyataannya tidak pernah begitu
One day - doubtless, cloudless, brightSuatu hari - tanpa keraguan, cerah, tanpa awan
We'll shake away the shadows of eternal nightKita akan mengusir bayangan malam yang abadi
It's just the storm before the calmIni hanya badai sebelum ketenangan
Like the life held in your palm - it's clay, one daySeperti hidup yang ada di telapak tanganmu - itu tanah liat, suatu hari
And you stand there, with ashes blowing pastDan kau berdiri di sana, dengan abu yang tertiup angin
Dipping into gilt-edged love that will be made at lastMenyelami cinta yang berharga yang akhirnya akan terwujud
And the gold you spend and the hastening endDan emas yang kau habiskan serta akhir yang mendekat
That you throw into the seaYang kau lemparkan ke laut
Coming back a hundredfold, there's no guaranteeAkan kembali seratus kali lipat, tapi tidak ada jaminan
We'll walk and be like giants, we'll all be honest menKita akan berjalan dan menjadi seperti raksasa, kita semua akan jujur
I go back to my blindness so that I may see againAku kembali ke kebodohanku agar aku bisa melihat lagi
A woman standing on a hill is gazing out to seaSeorang wanita berdiri di bukit menatap laut
Dreaming of a new age waiting there for meMimpi akan era baru yang menunggu di sana untukku
I call her from a distance and she smiles into the sunAku memanggilnya dari kejauhan dan dia tersenyum ke arah matahari
And men and gods begin their dance, for their time has begunDan manusia serta dewa mulai menari, karena waktu mereka telah tiba
And holy wars extended and battlefields of painDan perang suci meluas serta medan perang penderitaan
Are washed away, forgotten in the perfect rainDihapus, terlupakan dalam hujan yang sempurna
Princes, kings and humble things are well-worn and contentPangeran, raja, dan hal-hal sederhana sudah berpengalaman dan puas
Messengers come everywhere, envoys have been sentUtusan datang ke mana-mana, duta telah dikirim
Na na na na, na na na na naNa na na na, na na na na na
A palm tree nodded at me last night he saidSebuah pohon palem mengangguk padaku semalam, dia berkata
"Hey you look so pale""Hei, kamu terlihat begitu pucat"