Lirik Lagu My Back Pages (Alternate Version) (Terjemahan) - The Byrds
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Crimson flames tied through my earsNyala merah membara terikat di telingakuThrowin' high and mighty trapsMenjebak dengan perangkap yang tinggi dan megahCountless fire and flaming roadJalan penuh api dan nyala yang membaraUsing ideas as my mapsMenggunakan ide sebagai peta perjalananku"We'll meet on edges, soon," said I"Kita akan bertemu di tepi, segera," katakuProud 'neath heated brow.Dengan bangga di bawah dahi yang berapi-api.Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
Half-wracked prejudice leaped forthPrasangka yang setengah hancur melompat keluar"Rip down all hate," I screamed"Hancurkan semua kebencian," teriakkuLies that life is black and whiteKebohongan bahwa hidup itu hitam dan putihSpoke from my skull. I dreamedBerkata dari kepalaku. Aku bermimpiRomantic flanks of musketeersSayap romantis para musketeerFoundation deep, somehow.Dengan dasar yang dalam, entah bagaimana.Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
In a soldier's stance, I aimed my handDalam posisi seorang prajurit, aku mengarahkan tangankuAt the mongrel dogs who teachKe anjing campuran yang mengajarkanFearing not I'd become my enemyTakut jika aku menjadi musuhku sendiriIn the instant that I preachDi saat aku berkhotbahMy pathway led by confusion boatsJalan hidupku dipandu oleh kapal kebingunganMutiny from stern to bow.Pemberontakan dari buritan ke haluan.Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
My guard stood hard when abstract threatsPertahananku berdiri teguh saat ancaman abstrakToo noble to neglectTerlalu mulia untuk diabaikanDeceived me into thinkingMenipuku untuk berpikirI had something to protectAku memiliki sesuatu untuk dilindungiGood and bad, I define these termsBaik dan buruk, aku mendefinisikan istilah iniQuite clear, no doubt, somehow.Cukup jelas, tanpa ragu, entah bagaimana.Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
Half-wracked prejudice leaped forthPrasangka yang setengah hancur melompat keluar"Rip down all hate," I screamed"Hancurkan semua kebencian," teriakkuLies that life is black and whiteKebohongan bahwa hidup itu hitam dan putihSpoke from my skull. I dreamedBerkata dari kepalaku. Aku bermimpiRomantic flanks of musketeersSayap romantis para musketeerFoundation deep, somehow.Dengan dasar yang dalam, entah bagaimana.Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
In a soldier's stance, I aimed my handDalam posisi seorang prajurit, aku mengarahkan tangankuAt the mongrel dogs who teachKe anjing campuran yang mengajarkanFearing not I'd become my enemyTakut jika aku menjadi musuhku sendiriIn the instant that I preachDi saat aku berkhotbahMy pathway led by confusion boatsJalan hidupku dipandu oleh kapal kebingunganMutiny from stern to bow.Pemberontakan dari buritan ke haluan.Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.
My guard stood hard when abstract threatsPertahananku berdiri teguh saat ancaman abstrakToo noble to neglectTerlalu mulia untuk diabaikanDeceived me into thinkingMenipuku untuk berpikirI had something to protectAku memiliki sesuatu untuk dilindungiGood and bad, I define these termsBaik dan buruk, aku mendefinisikan istilah iniQuite clear, no doubt, somehow.Cukup jelas, tanpa ragu, entah bagaimana.Ah, but I was so much older then,Ah, tapi aku saat itu jauh lebih tua,I'm younger than that now.Sekarang aku lebih muda dari itu.