Lirik Lagu I Come And Stand At Every Door (Terjemahan) - The Byrds
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I come and stand at every doorAku datang dan berdiri di setiap pintuBut no one hears my silent prayerTapi tak ada yang mendengar doa bisikkuI knock and yet remain unseenAku mengetuk tapi tetap tak terlihatFor I am dead, for I am deadKarena aku sudah mati, karena aku sudah mati
I'm only seven although I diedAku baru tujuh meski sudah matiIn Hiroshima long agoDi Hiroshima lama sekaliI'm seven now as I was thenAku tujuh tahun sekarang seperti duluWhen children die they do not growSaat anak-anak mati, mereka tak tumbuh
My hair was scorched by swirling fireRambutku hangus oleh api yang berputarMy eyes grew dim, my eyes grew blindMataku menjadi redup, mataku menjadi butaDeath came and turned my bones to dustKematian datang dan mengubah tulangku menjadi debuAnd that was scattered by the windDan itu tersebar oleh angin
I need no fruit, I need no riceAku tak butuh buah, aku tak butuh nasiI need no sweets nor even breadAku tak butuh permen atau bahkan rotiI ask for nothing for myselfAku tidak minta apa-apa untuk diriku sendiriFor I am dead, for I am deadKarena aku sudah mati, karena aku sudah mati
All that I ask is that for peaceYang kutanyakan hanyalah untuk perdamaianYou fight today, you fight todayKau berjuanglah hari ini, kau berjuanglah hari iniSo that the children of this worldAgar anak-anak di dunia iniMay live and grow and laugh and playDapat hidup, tumbuh, tertawa, dan bermain
I'm only seven although I diedAku baru tujuh meski sudah matiIn Hiroshima long agoDi Hiroshima lama sekaliI'm seven now as I was thenAku tujuh tahun sekarang seperti duluWhen children die they do not growSaat anak-anak mati, mereka tak tumbuh
My hair was scorched by swirling fireRambutku hangus oleh api yang berputarMy eyes grew dim, my eyes grew blindMataku menjadi redup, mataku menjadi butaDeath came and turned my bones to dustKematian datang dan mengubah tulangku menjadi debuAnd that was scattered by the windDan itu tersebar oleh angin
I need no fruit, I need no riceAku tak butuh buah, aku tak butuh nasiI need no sweets nor even breadAku tak butuh permen atau bahkan rotiI ask for nothing for myselfAku tidak minta apa-apa untuk diriku sendiriFor I am dead, for I am deadKarena aku sudah mati, karena aku sudah mati
All that I ask is that for peaceYang kutanyakan hanyalah untuk perdamaianYou fight today, you fight todayKau berjuanglah hari ini, kau berjuanglah hari iniSo that the children of this worldAgar anak-anak di dunia iniMay live and grow and laugh and playDapat hidup, tumbuh, tertawa, dan bermain