Lirik Lagu Over The Border (Terjemahan) - The Brandos
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
And it's over the borderDan itu di atas perbatasanThat I'm bound to flyDi mana aku akan terbangWhere my heart will liveTempat hatiku akan tinggalTill the day that I dieHingga hari aku matiFar over the border I'll flyJauh di atas perbatasan, aku akan terbang
When I was a boy - fifteen years of ageSaat aku masih anak-anak - berusia lima belas tahunI traveled south through the sand and the sageAku pergi ke selatan melewati pasir dan sageA sad, gray world was all that I left behindDunia kelabu yang menyedihkan adalah semua yang kutinggalkanAnd the endless cactus, their shadows castDan kaktus tanpa akhir, bayangannya terbentangFrom a desert moon, as the miles flew pastDari bulan gurun, saat jarak berlaluFar over the border to the capitol I cameJauh di atas perbatasan, aku tiba di ibu kotaI couldn't believe the proud, ancient cityAku tak percaya kota kuno yang megah iniThat stretched before my eyesYang terbentang di depan matakuNor was I ever prepared for what I'd findAtau aku pernah siap untuk apa yang akan kutemukanI was embraced there, and taken in thereAku dipeluk di sana, dan diterima di sanaAnd love as their own kindDan dicintai seperti keluarga mereka sendiriThe joy and astonishment will always be mineKebahagiaan dan keheranan itu akan selalu menjadi milikku
Abuelito, Grandfather, I walked by your sideAbuelito, Kakek, aku berjalan di sampingmuBrimming with such admiration and pridePenuh dengan kekaguman dan kebanggaanEvery morning regaled with the tales from your pastSetiap pagi diceritakan kisah-kisah dari masa lalumuAbuelita, Grandmother, how can it beAbuelita, Nenek, bagaimana bisaThat you gave so much to someone like me?Bahwa kau memberi begitu banyak kepada seseorang sepertiku?Mis Hermanos y Hermanas, your kindnesses flood my mindSaudaraku dan Saudariku, kebaikanmu memenuhi pikirankuAy, Mama, oh Mother, like a son you cared for meAy, Mama, oh Ibu, seperti seorang anak, kau merawatkuI remember it with a sighAku mengingatnya dengan desahanMy tears fell just like rain when you diedAir mataku jatuh seperti hujan saat kau pergiI was embraced there, and taken in thereAku dipeluk di sana, dan diterima di sanaAnd love as their own kindDan dicintai seperti keluarga mereka sendiriIn a world impoverished of hopeDi dunia yang kekurangan harapanThey gave me this signMereka memberiku tanda ini
Many years have gone by, the memories remainBertahun-tahun telah berlalu, kenangan tetap adaUntarnished by time, undiminished the claimTak ternoda oleh waktu, klaim ini tak berkurangUpon my heart, upon my soul - foreverDi atas hatiku, di atas jiwaku - selamanya
When I was a boy - fifteen years of ageSaat aku masih anak-anak - berusia lima belas tahunI traveled south through the sand and the sageAku pergi ke selatan melewati pasir dan sageA sad, gray world was all that I left behindDunia kelabu yang menyedihkan adalah semua yang kutinggalkanAnd the endless cactus, their shadows castDan kaktus tanpa akhir, bayangannya terbentangFrom a desert moon, as the miles flew pastDari bulan gurun, saat jarak berlaluFar over the border to the capitol I cameJauh di atas perbatasan, aku tiba di ibu kotaI couldn't believe the proud, ancient cityAku tak percaya kota kuno yang megah iniThat stretched before my eyesYang terbentang di depan matakuNor was I ever prepared for what I'd findAtau aku pernah siap untuk apa yang akan kutemukanI was embraced there, and taken in thereAku dipeluk di sana, dan diterima di sanaAnd love as their own kindDan dicintai seperti keluarga mereka sendiriThe joy and astonishment will always be mineKebahagiaan dan keheranan itu akan selalu menjadi milikku
Abuelito, Grandfather, I walked by your sideAbuelito, Kakek, aku berjalan di sampingmuBrimming with such admiration and pridePenuh dengan kekaguman dan kebanggaanEvery morning regaled with the tales from your pastSetiap pagi diceritakan kisah-kisah dari masa lalumuAbuelita, Grandmother, how can it beAbuelita, Nenek, bagaimana bisaThat you gave so much to someone like me?Bahwa kau memberi begitu banyak kepada seseorang sepertiku?Mis Hermanos y Hermanas, your kindnesses flood my mindSaudaraku dan Saudariku, kebaikanmu memenuhi pikirankuAy, Mama, oh Mother, like a son you cared for meAy, Mama, oh Ibu, seperti seorang anak, kau merawatkuI remember it with a sighAku mengingatnya dengan desahanMy tears fell just like rain when you diedAir mataku jatuh seperti hujan saat kau pergiI was embraced there, and taken in thereAku dipeluk di sana, dan diterima di sanaAnd love as their own kindDan dicintai seperti keluarga mereka sendiriIn a world impoverished of hopeDi dunia yang kekurangan harapanThey gave me this signMereka memberiku tanda ini
Many years have gone by, the memories remainBertahun-tahun telah berlalu, kenangan tetap adaUntarnished by time, undiminished the claimTak ternoda oleh waktu, klaim ini tak berkurangUpon my heart, upon my soul - foreverDi atas hatiku, di atas jiwaku - selamanya

