Lirik Lagu I Was Only (Seventeen) (Terjemahan) - The Beu Sisters
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I was only trying to keep the walls from closing inAku cuma berusaha agar dinding-dinding ini tidak menutup rapat
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Feels like a million years agoRasanya sudah seribu tahun yang lalu
Small town where everybody knowsKota kecil di mana semua orang saling kenal
Everything about everybody elseTahu semuanya tentang satu sama lain
Way back when there wasn't you and meDulu, sebelum ada kita berdua
I guess I was still naiveKayaknya aku masih naif saat itu
And the moment was as far as I could seeDan saat itu adalah sejauh yang bisa aku lihat
I was only trying to keep the walls from closing inAku cuma berusaha agar dinding-dinding ini tidak menutup rapat
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Why can't you just love meKenapa sih kamu nggak bisa mencintaiku?
Please don't push too hardTolong, jangan terlalu memaksa
The truth you think you're afterKebenaran yang kamu cari
Might just break your heartBisa saja menghancurkan hatimu
Someone who I thought was my friendSeseorang yang kukira temanku
But sometimes people just pretendTapi kadang orang hanya berpura-pura
And I would never be the same againDan aku tidak akan pernah sama lagi
I was only trying to keep the walls from closing inAku cuma berusaha agar dinding-dinding ini tidak menutup rapat
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Why can't you just love meKenapa sih kamu nggak bisa mencintaiku?
Please don't push too hardTolong, jangan terlalu memaksa
The truth you think you're afterKebenaran yang kamu cari
Might just break your heartBisa saja menghancurkan hatimu
I'm sure there's things you would rather keep insideAku yakin ada hal-hal yang lebih baik kamu simpan di dalam hati
I won't ask you about all the things you've triedAku tidak akan bertanya tentang semua hal yang sudah kamu coba
Don't let yesterday get in the wayJangan biarkan kemarin menghalangi kita
Why can't we just start from where we areKenapa kita tidak bisa mulai dari tempat kita sekarang?
I was only trying to keep the walls from closing inAku cuma berusaha agar dinding-dinding ini tidak menutup rapat
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Why can't you just love meKenapa sih kamu nggak bisa mencintaiku?
Please don't push too hardTolong, jangan terlalu memaksa
The truth you think you're afterKebenaran yang kamu cari
Might just break my heartBisa saja menghancurkan hatiku
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Feels like a million years agoRasanya sudah seribu tahun yang lalu
Small town where everybody knowsKota kecil di mana semua orang saling kenal
Everything about everybody elseTahu semuanya tentang satu sama lain
Way back when there wasn't you and meDulu, sebelum ada kita berdua
I guess I was still naiveKayaknya aku masih naif saat itu
And the moment was as far as I could seeDan saat itu adalah sejauh yang bisa aku lihat
I was only trying to keep the walls from closing inAku cuma berusaha agar dinding-dinding ini tidak menutup rapat
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Why can't you just love meKenapa sih kamu nggak bisa mencintaiku?
Please don't push too hardTolong, jangan terlalu memaksa
The truth you think you're afterKebenaran yang kamu cari
Might just break your heartBisa saja menghancurkan hatimu
Someone who I thought was my friendSeseorang yang kukira temanku
But sometimes people just pretendTapi kadang orang hanya berpura-pura
And I would never be the same againDan aku tidak akan pernah sama lagi
I was only trying to keep the walls from closing inAku cuma berusaha agar dinding-dinding ini tidak menutup rapat
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Why can't you just love meKenapa sih kamu nggak bisa mencintaiku?
Please don't push too hardTolong, jangan terlalu memaksa
The truth you think you're afterKebenaran yang kamu cari
Might just break your heartBisa saja menghancurkan hatimu
I'm sure there's things you would rather keep insideAku yakin ada hal-hal yang lebih baik kamu simpan di dalam hati
I won't ask you about all the things you've triedAku tidak akan bertanya tentang semua hal yang sudah kamu coba
Don't let yesterday get in the wayJangan biarkan kemarin menghalangi kita
Why can't we just start from where we areKenapa kita tidak bisa mulai dari tempat kita sekarang?
I was only trying to keep the walls from closing inAku cuma berusaha agar dinding-dinding ini tidak menutup rapat
I was only waiting 'round for something to beginAku cuma menunggu sesuatu untuk dimulai
I was only seventeenAku masih berusia tujuh belas
I told you that it didn't mean a thingAku bilang padamu itu tidak berarti apa-apa
Why can't you just love meKenapa sih kamu nggak bisa mencintaiku?
Please don't push too hardTolong, jangan terlalu memaksa
The truth you think you're afterKebenaran yang kamu cari
Might just break my heartBisa saja menghancurkan hatiku