Lirik Lagu Speech Eric Morecambe and Ernie Wise (Terjemahan) - The Beatles
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Wise: Boys! And what I was thinking was, er ... would you like to do a number with us, you know, we'd like to do a number togetherAnak-anak! Yang saya pikirkan adalah, eh... maukah kalian tampil bersama kami? Kami ingin melakukan sebuah penampilan bersama.
Beatles: Yeah, yeah, yeah.Iya, iya, iya.
Wise: You fancy that? Great!Kalian mau? Keren!
Morecambe: Yeah-eh! It's the Kay sisters, they've come! Great! Fabulous!Iya! Itu saudara-saudari Kay, mereka datang! Keren! Luar biasa!
Wise: The Kay sisters?! This is...Saudara-saudari Kay?! Ini adalah...
Morecambe: Look, they've dyed their hair!Lihat, mereka sudah mewarnai rambut mereka!
Wise: ...this is the Beatles!...ini adalah The Beatles!
Morecambe: Hello, Beatle! Where is he?Halo, Beatle! Di mana dia?
Wise: Where is he?Di mana dia?
Morecambe: There he is! Hello, Bongo! Hey.Itu dia! Halo, Bongo! Hei.
Wise: That's Ringo!Itu Ringo!
Morecambe: Oh, is he there as well? ... oh dearOh, dia juga ada di sana? ... oh tidak.
Wise: Boys!Anak-anak!
Morecambe: By golly!Ya ampun!
Wise: As you can gather this is Eric. Say hello to Eric.Seperti yang kalian lihat, ini adalah Eric. Ucapkan halo kepada Eric.
Morecambe: Yes.Iya.
Paul: Hello, Eric!Halo, Eric!
Morecambe: Hello, mate!Halo, kawan!
Paul: I remember you, you're the one with the short fat hairy legs!Aku ingat kamu, kamu yang punya kaki pendek, gemuk, berbulu!
Morecambe: No, no, no. It's... no, he's the one with the short fat hairy legs. No, him.Tidak, tidak, tidak. Itu... tidak, dia yang punya kaki pendek, gemuk, berbulu. Bukan aku.
Wise: Yeah.Iya.
George: We're the ones with the big fat hairy heads. Get out of that!Kami yang punya kepala besar, gemuk, berbulu. Keluar dari situ!
[George puts his hand (opened flat, palm down, under Eric M's chin when saying "Get out of that".) That was Eric's trick on Ernie (a running gag). "Get out of that, eh? You can't can you!!". If that's not funny to you, you had to be there!](George meletakkan tangannya (terbuka datar, telapak tangan menghadap ke bawah, di bawah dagu Eric M saat mengatakan "Keluar dari situ". Itu adalah trik Eric pada Ernie (lelucon yang terus berlanjut). "Keluar dari situ, ya? Kamu tidak bisa, kan?!!". Jika itu tidak lucu bagimu, kamu harus ada di sana!)
Morecambe: Hey! Hey-hey! What's it like being famous?Hei! Hei-hei! Gimana rasanya jadi terkenal?
John: Well, it's not like in your day, you know.Nah, itu tidak seperti di zamanmu, kamu tahu.
[John, insulting them, by saying they are oldies with this remark! Makes a gesture of "very far away" with his hands](John, menghina mereka, dengan mengatakan mereka sudah tua dengan komentar ini! Menggerakkan tangannya seolah-olah sangat jauh)
Morecambe: Ha! That was an insult, that is!Ha! Itu adalah penghinaan, lho!
Morecambe: You didn't expect that, did you?Kalian tidak mengira itu, kan?
Wise: No!Tidak!
Morecambe: What do you mean "not like in my day"?Maksudmu apa "tidak seperti di zamanku"?
John: Well, me dad used to tell me about you, you know.Nah, ayahku dulu sering cerita tentang kalian, kamu tahu.
[John indicated with his hand how tall he was, when his Dad told him ... just a little kid. Eric misunderstands (deliberately)...(John menunjukkan dengan tangannya seberapa tinggi dia, saat ayahnya bercerita tentang mereka... saat dia masih anak kecil. Eric salah paham (dengan sengaja)...
Paul: ... In the old days.... Di zaman dulu.
Morecambe: You've only got a little dad have you?Kamu hanya punya ayah yang kecil, ya?
Morecambe: [mocking] Yer dad used to tell yer, that's a bit strong, innit? Alright, Bonzo!(bercanda) Ayahmu dulu sering cerita, itu agak berlebihan, ya? Baiklah, Bonzo!
Wise: That's Ringo!Itu Ringo!
Morecambe: Yeah, him as well!Iya, dia juga!
Morecambe: Get 'em off, you've done enough.Ayo, turunkan mereka, kalian sudah cukup.
[Pretending their "time slot" is up, get them off the stage, or done enough damage with their behaviour :)](Bersandiwara seolah-olah "waktu mereka" sudah habis, turunkan mereka dari panggung, atau sudah cukup merusak dengan perilaku mereka :))
Wise: What do you mean "done enough"?Maksudmu apa "sudah cukup"?
Morecambe: No, well I'm getting insulted now ...Tidak, ya, sekarang aku merasa dihina ...
Wise: No. Look, what I was going to suggest was let's do a number with the boys!Tidak. Lihat, yang ingin saya sarankan adalah mari kita tampil bersama anak-anak!
Morecambe: Oh yes! One that the dad will remember. That I used to do, with your dad.Oh iya! Yang akan diingat oleh ayah. Yang dulu aku lakukan, dengan ayahmu.
Wise: You go and get changed.Kamu pergi dan ganti pakaian.
Morecambe: Yes, I will, right.Iya, aku akan, baiklah.
Wise: What do you think we should do, boys? What about something that's more suitable for Eric's age?Apa yang kalian pikirkan harus kita lakukan, anak-anak? Bagaimana kalau sesuatu yang lebih cocok untuk usia Eric?
John: "Moonlight Bay"."Moonlight Bay".
Wise: "Moonlight Bay"."Moonlight Bay".
John: Yeah.Iya.
Wise: So ladies and gentlemen, we're gonna make history on television. For the first time we have Morecambe and Wise and the Beatles presenting to you that wonderful old fashioned number "Moonlight Bay". You all remember the number. Okay, fellows, that's great, you look marvellous! You ready?Jadi, para hadirin, kita akan membuat sejarah di televisi. Untuk pertama kalinya kami punya Morecambe dan Wise serta The Beatles mempersembahkan kepada kalian lagu lama yang luar biasa "Moonlight Bay". Kalian semua ingat lagu ini. Oke, teman-teman, itu luar biasa, kalian terlihat hebat! Siap?
John/Paul: AyeIya
Paul: Alright, ready.Baiklah, siap.
Wise: Alright, we'll take it from the top.Baiklah, kita mulai dari awal.
Wise: Okay, Kenny, thank youOke, Kenny, terima kasih.
Beatles: Yeah, yeah, yeah.Iya, iya, iya.
Wise: You fancy that? Great!Kalian mau? Keren!
Morecambe: Yeah-eh! It's the Kay sisters, they've come! Great! Fabulous!Iya! Itu saudara-saudari Kay, mereka datang! Keren! Luar biasa!
Wise: The Kay sisters?! This is...Saudara-saudari Kay?! Ini adalah...
Morecambe: Look, they've dyed their hair!Lihat, mereka sudah mewarnai rambut mereka!
Wise: ...this is the Beatles!...ini adalah The Beatles!
Morecambe: Hello, Beatle! Where is he?Halo, Beatle! Di mana dia?
Wise: Where is he?Di mana dia?
Morecambe: There he is! Hello, Bongo! Hey.Itu dia! Halo, Bongo! Hei.
Wise: That's Ringo!Itu Ringo!
Morecambe: Oh, is he there as well? ... oh dearOh, dia juga ada di sana? ... oh tidak.
Wise: Boys!Anak-anak!
Morecambe: By golly!Ya ampun!
Wise: As you can gather this is Eric. Say hello to Eric.Seperti yang kalian lihat, ini adalah Eric. Ucapkan halo kepada Eric.
Morecambe: Yes.Iya.
Paul: Hello, Eric!Halo, Eric!
Morecambe: Hello, mate!Halo, kawan!
Paul: I remember you, you're the one with the short fat hairy legs!Aku ingat kamu, kamu yang punya kaki pendek, gemuk, berbulu!
Morecambe: No, no, no. It's... no, he's the one with the short fat hairy legs. No, him.Tidak, tidak, tidak. Itu... tidak, dia yang punya kaki pendek, gemuk, berbulu. Bukan aku.
Wise: Yeah.Iya.
George: We're the ones with the big fat hairy heads. Get out of that!Kami yang punya kepala besar, gemuk, berbulu. Keluar dari situ!
[George puts his hand (opened flat, palm down, under Eric M's chin when saying "Get out of that".) That was Eric's trick on Ernie (a running gag). "Get out of that, eh? You can't can you!!". If that's not funny to you, you had to be there!](George meletakkan tangannya (terbuka datar, telapak tangan menghadap ke bawah, di bawah dagu Eric M saat mengatakan "Keluar dari situ". Itu adalah trik Eric pada Ernie (lelucon yang terus berlanjut). "Keluar dari situ, ya? Kamu tidak bisa, kan?!!". Jika itu tidak lucu bagimu, kamu harus ada di sana!)
Morecambe: Hey! Hey-hey! What's it like being famous?Hei! Hei-hei! Gimana rasanya jadi terkenal?
John: Well, it's not like in your day, you know.Nah, itu tidak seperti di zamanmu, kamu tahu.
[John, insulting them, by saying they are oldies with this remark! Makes a gesture of "very far away" with his hands](John, menghina mereka, dengan mengatakan mereka sudah tua dengan komentar ini! Menggerakkan tangannya seolah-olah sangat jauh)
Morecambe: Ha! That was an insult, that is!Ha! Itu adalah penghinaan, lho!
Morecambe: You didn't expect that, did you?Kalian tidak mengira itu, kan?
Wise: No!Tidak!
Morecambe: What do you mean "not like in my day"?Maksudmu apa "tidak seperti di zamanku"?
John: Well, me dad used to tell me about you, you know.Nah, ayahku dulu sering cerita tentang kalian, kamu tahu.
[John indicated with his hand how tall he was, when his Dad told him ... just a little kid. Eric misunderstands (deliberately)...(John menunjukkan dengan tangannya seberapa tinggi dia, saat ayahnya bercerita tentang mereka... saat dia masih anak kecil. Eric salah paham (dengan sengaja)...
Paul: ... In the old days.... Di zaman dulu.
Morecambe: You've only got a little dad have you?Kamu hanya punya ayah yang kecil, ya?
Morecambe: [mocking] Yer dad used to tell yer, that's a bit strong, innit? Alright, Bonzo!(bercanda) Ayahmu dulu sering cerita, itu agak berlebihan, ya? Baiklah, Bonzo!
Wise: That's Ringo!Itu Ringo!
Morecambe: Yeah, him as well!Iya, dia juga!
Morecambe: Get 'em off, you've done enough.Ayo, turunkan mereka, kalian sudah cukup.
[Pretending their "time slot" is up, get them off the stage, or done enough damage with their behaviour :)](Bersandiwara seolah-olah "waktu mereka" sudah habis, turunkan mereka dari panggung, atau sudah cukup merusak dengan perilaku mereka :))
Wise: What do you mean "done enough"?Maksudmu apa "sudah cukup"?
Morecambe: No, well I'm getting insulted now ...Tidak, ya, sekarang aku merasa dihina ...
Wise: No. Look, what I was going to suggest was let's do a number with the boys!Tidak. Lihat, yang ingin saya sarankan adalah mari kita tampil bersama anak-anak!
Morecambe: Oh yes! One that the dad will remember. That I used to do, with your dad.Oh iya! Yang akan diingat oleh ayah. Yang dulu aku lakukan, dengan ayahmu.
Wise: You go and get changed.Kamu pergi dan ganti pakaian.
Morecambe: Yes, I will, right.Iya, aku akan, baiklah.
Wise: What do you think we should do, boys? What about something that's more suitable for Eric's age?Apa yang kalian pikirkan harus kita lakukan, anak-anak? Bagaimana kalau sesuatu yang lebih cocok untuk usia Eric?
John: "Moonlight Bay"."Moonlight Bay".
Wise: "Moonlight Bay"."Moonlight Bay".
John: Yeah.Iya.
Wise: So ladies and gentlemen, we're gonna make history on television. For the first time we have Morecambe and Wise and the Beatles presenting to you that wonderful old fashioned number "Moonlight Bay". You all remember the number. Okay, fellows, that's great, you look marvellous! You ready?Jadi, para hadirin, kita akan membuat sejarah di televisi. Untuk pertama kalinya kami punya Morecambe dan Wise serta The Beatles mempersembahkan kepada kalian lagu lama yang luar biasa "Moonlight Bay". Kalian semua ingat lagu ini. Oke, teman-teman, itu luar biasa, kalian terlihat hebat! Siap?
John/Paul: AyeIya
Paul: Alright, ready.Baiklah, siap.
Wise: Alright, we'll take it from the top.Baiklah, kita mulai dari awal.
Wise: Okay, Kenny, thank youOke, Kenny, terima kasih.