HOME » LIRIK LAGU » T » THE BEATLES » LIRIK LAGU THE BEATLES

Lirik Lagu Riding On A Bus (speech) (Terjemahan) - The Beatles

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Brian Matthew: Sebelum kita mendengarkan lagu lainnya, teman-teman, ada beberapa hal yang ingin saya tanyakan kepada kalian.Sebelum kita denger lagu lain, guys, ada beberapa hal yang pengen aku tanya ke kalian.
Paul: Kami rasa tidak, sih.Kami sih nggak merasa begitu.
Brian: Kalian tidak pernah berpikir begitu?Kalian nggak pernah kepikiran gitu?
Paul: Sesekali, sih, kamu memang merasa jengkel dengan orang-orang yang terus menerus nulis tentangmu, itu sering terjadi.Kadang-kadang, sih, kamu bisa kesel sama orang yang terus nulis tentang kamu, itu sering banget terjadi.
John: Iya, aku setuju dengan itu. Aku sudah bercerai dan punya enam anak.Iya, aku setuju. Aku udah cerai dan punya enam anak.
Brian: Nah, maksudku, bukankah ini jadi beban besar untuk menjelaskan kepada istrimu bahwa kamu tidak bercerai dan semua hal semacam itu?Nah, maksudku, bukankah ini jadi beban berat buat jelasin ke istrimu kalau kamu nggak cerai dan segala macem?
John: Tidak, dia tahu aku tidak bercerai, karena aku terus bertemu dengannya setiap hari, kamu tahu.Nggak, dia tahu kalau aku nggak cerai, soalnya aku ketemu dia setiap hari, kamu tahu.
Brian: Ya, itu satu poin, tapi bagaimana dengan hal-hal sederhana dalam hidup, seperti, eh--Iya, itu satu poin. Tapi gimana dengan hal-hal sederhana dalam hidup, kayak, eh--
Paul: Seperti naik bus?Kayak naik bus?
Brian: Ya, atau pergi ke hampir semua restoran yang kamu--Iya, atau pergi ke hampir semua restoran yang kamu--
Paul: Ya, kamu memang kangen hal-hal semacam itu.Iya, kamu pasti kangen hal-hal kayak gitu.
John: Kami pergi ke restoran tertentu.Kami pergi ke restoran tertentu.
George: Dan kami pergi ke tempat-tempat di mana orang-orang di sana sangat snobby, mereka tipe yang berpura-pura tidak mengenal kami, jadi kami bersenang-senang, karena mereka berpura-pura tidak mengenal kami.Dan kami pergi ke tempat-tempat di mana orang-orangnya sangat sok, mereka tipe yang pura-pura nggak kenal kami, jadi kami bisa bersenang-senang, karena mereka berpura-pura nggak kenal kami.
Paul: Joe's Café!Joe's Café!
Brian: Ya, itu masuk akal.Iya, itu masuk akal.
Paul: Joe's Café! Pernyataan sosial, itu, kamu tahu.Joe's Café! Itu pernyataan sosial, kamu tahu.
George: Memang begitu.Emang gitu.