Lirik Lagu Bondi St. Blues (Terjemahan) - The Amity Affliction
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I spent my time back then thinking of nothing but themAku menghabiskan waktu itu hanya memikirkan merekathe dead ends of my thoughts the last friends in my headjalan buntu dalam pikiranku, teman-teman terakhir di kepalakuand you heard me you heard me you heard me my frienddan kau mendengarku, kau mendengarku, kau mendengarku, temankusent the ship over seas to save me from deathmengirimkan kapal melintasi lautan untuk menyelamatkanku dari kematian
Through the storms I have weathered through the dark and the rainMelalui badai yang telah kutempuhi, melalui gelap dan hujanyou sent me the ship that I sail on todaykau mengirimkan kapal yang kutumpangi hari iniAnd the boat sails on like you sang in your songDan kapal itu berlayar seperti yang kau nyanyikan dalam lagumuand my mind feels clearer several years ondan pikiranku terasa lebih jernih setelah beberapa tahun berlalu
And the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku
My mind was a turbine that fueled all the stormsPikiranku adalah turbin yang menggerakkan semua badaiand those words were the courage in which calmness took formdan kata-kata itu adalah keberanian yang membentuk ketenanganThrough the storms I have weatheredMelalui badai yang telah kutempuhithrough the dark and the rainmelalui gelap dan hujanyou sent me the ship that I sail on todaykau mengirimkan kapal yang kutumpangi hari ini
And the boat sails on like you sang in your songDan kapal itu berlayar seperti yang kau nyanyikan dalam lagumuand my mind feels clearer several years ondan pikiranku terasa lebih jernih setelah beberapa tahun berlaluAnd the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku
I've found life, found the strength in myself to grow upAku telah menemukan kehidupan, menemukan kekuatan dalam diriku untuk tumbuh dewasaI've found friends, and the strength and the want to liveAku telah menemukan teman, dan kekuatan serta keinginan untuk hidupAnd the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku
Through the storms I have weatheredMelalui badai yang telah kutempuhithrough the dark and the rainmelalui gelap dan hujan
And the boat sails on like you sang in your songDan kapal itu berlayar seperti yang kau nyanyikan dalam lagumuand my mind feels clearer several years on.dan pikiranku terasa lebih jernih setelah beberapa tahun berlalu.
And the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku
Through the storms I have weathered through the dark and the rainMelalui badai yang telah kutempuhi, melalui gelap dan hujanyou sent me the ship that I sail on todaykau mengirimkan kapal yang kutumpangi hari iniAnd the boat sails on like you sang in your songDan kapal itu berlayar seperti yang kau nyanyikan dalam lagumuand my mind feels clearer several years ondan pikiranku terasa lebih jernih setelah beberapa tahun berlalu
And the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku
My mind was a turbine that fueled all the stormsPikiranku adalah turbin yang menggerakkan semua badaiand those words were the courage in which calmness took formdan kata-kata itu adalah keberanian yang membentuk ketenanganThrough the storms I have weatheredMelalui badai yang telah kutempuhithrough the dark and the rainmelalui gelap dan hujanyou sent me the ship that I sail on todaykau mengirimkan kapal yang kutumpangi hari ini
And the boat sails on like you sang in your songDan kapal itu berlayar seperti yang kau nyanyikan dalam lagumuand my mind feels clearer several years ondan pikiranku terasa lebih jernih setelah beberapa tahun berlaluAnd the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku
I've found life, found the strength in myself to grow upAku telah menemukan kehidupan, menemukan kekuatan dalam diriku untuk tumbuh dewasaI've found friends, and the strength and the want to liveAku telah menemukan teman, dan kekuatan serta keinginan untuk hidupAnd the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku
Through the storms I have weatheredMelalui badai yang telah kutempuhithrough the dark and the rainmelalui gelap dan hujan
And the boat sails on like you sang in your songDan kapal itu berlayar seperti yang kau nyanyikan dalam lagumuand my mind feels clearer several years on.dan pikiranku terasa lebih jernih setelah beberapa tahun berlalu.
And the ship that was sailing onDan kapal yang berlayar ituthose storm ridden seaslautan yang penuh badaiwas my heart and your words gave my heart back to meadalah hatiku dan kata-katamu mengembalikan hatiku padaku