Lirik Lagu OST Sei Bereit (Terjemahan) - Tanz Der Vampire
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Manchmal in der Nacht fahle ich mich einsam und traurig doch ich weia nicht, was mir fehlt.Kadang di malam hari, aku merasa kesepian dan sedih, tapi aku tidak tahu apa yang kurang.
- Manchmal in der Nacht hab ich phantastische Traume, aber wenn ich aufwache qualt mich die Angst.Kadang di malam hari, aku bermimpi fantastis, tapi saat aku bangun, rasa takut menghantuiku.
- Manchmal in der Nacht liege ich im Dunkeln und warte, doch worauf ich warte ist mir nicht klar.Kadang di malam hari, aku terbaring dalam kegelapan dan menunggu, tapi apa yang kutunggu tidaklah jelas.
- Manchmal in der nach spare ich die unwiderstehliche Versuchung einer dunklen Gewalt.Kadang di malam hari, aku menahan godaan yang tak tertahankan dari kekuatan gelap.
- Manchmal in der Nacht fahle ich die Macht eines Zaubers, der mich unsichtbar berahrt.Kadang di malam hari, aku merasakan kekuatan sihir yang membuatku tak terlihat.
- Manchmal in der Nacht bin ich so hilflos und traurig und wansche mir es kame einer, der mich fahrt und beschatzt.Kadang di malam hari, aku merasa begitu tak berdaya dan sedih, berharap ada seseorang yang menghibur dan melindungiku.
- Manchmal in der Nacht kann ich es nicht mehr erwarten, ich will endlich eine Frau sein und frei.Kadang di malam hari, aku tidak sabar lagi, aku ingin akhirnya menjadi wanita dan bebas.
- Manchmal in der Nacht will ich Verbotenes erleben und die Folgen sind mir ganz egal.Kadang di malam hari, aku ingin merasakan hal terlarang dan aku tidak peduli dengan konsekuensinya.
- Sich verlieren, heiat sich befreien; Du wirst Dich in mir erkennenHilang itu artinya bebas; kau akan mengenali dirimu dalam diriku.
- Was Du ertraumst wird Wahrheit sein, nichts und niemand kann uns trennenApa yang kau impikan akan menjadi kenyataan, tidak ada yang bisa memisahkan kita.
- Tauch mit mir in die Dunkelheit ein, zwischen Abgrund und Schein, verbrennen wir die Zweifel und vergessen die Zeit; ich halle Dich ein in meinen Schatten und trag Dich weitMenyelamlah bersamaku dalam kegelapan, antara jurang dan ilusi, kita bakar keraguan dan lupakan waktu; aku peluk kau dalam bayanganku dan membawamu jauh.
- Du bist das Wunder das mit der Wirklichkeit versahntKau adalah keajaiban yang menyatu dengan kenyataan.
- Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehntHatiku adalah dinamit yang mendambakan percikan.
- Ich bin zum Leben erwacht, die Ewigkeit beginnt heut NachtAku terbangun untuk hidup, keabadian dimulai malam ini.
- Ich hab mich gesehnt danach mein Herz zu verlieren, jetzt verliere ich fast den Verstand; Totale Finsternis – ein Meer von Gefahl und kein LandAku merindukan untuk kehilangan hatiku, kini aku hampir kehilangan akal; Kegelapan total – lautan rasa takut dan tidak ada daratan.
- Einmal dachte ich, bricht Liebe den Bann, jetzt zerbricht sie gleich meine Welt; Totale Finsternis – ich falle und nichts, was mich halt.Sekali waktu aku berpikir, cinta akan memecahkan belenggu, kini ia menghancurkan duniaku; Kegelapan total – aku jatuh dan tidak ada yang menahanku.
- Manchmal in der Nacht denk ich, ich sollte lieber fliehen vor Dir solange ich es noch kannKadang di malam hari, aku berpikir, sebaiknya aku melarikan diri darimu selama aku masih bisa.
- Doch rufst Du nach mir, bin ich bereit Dir blind zu folgen – selbst zur Halle ward ich fahren mit DirTapi jika kau memanggilku, aku siap mengikutimu tanpa ragu – bahkan ke neraka pun aku akan pergi bersamamu.
- Manchmal in der Nacht gab ich mein Leben her far einen Augenblick in dem ich ganz Dir gehareKadang di malam hari, aku rela menyerahkan hidupku demi satu momen saat aku sepenuhnya milikmu.
- Manchmal in der Nacht will ich so sein, wie Du mich haben willst, auch wenn ich mich selber verliere.Kadang di malam hari, aku ingin menjadi seperti yang kau inginkan, meskipun aku kehilangan diriku sendiri.
- Manchmal in der Nacht hab ich phantastische Traume, aber wenn ich aufwache qualt mich die Angst.Kadang di malam hari, aku bermimpi fantastis, tapi saat aku bangun, rasa takut menghantuiku.
- Manchmal in der Nacht liege ich im Dunkeln und warte, doch worauf ich warte ist mir nicht klar.Kadang di malam hari, aku terbaring dalam kegelapan dan menunggu, tapi apa yang kutunggu tidaklah jelas.
- Manchmal in der nach spare ich die unwiderstehliche Versuchung einer dunklen Gewalt.Kadang di malam hari, aku menahan godaan yang tak tertahankan dari kekuatan gelap.
- Manchmal in der Nacht fahle ich die Macht eines Zaubers, der mich unsichtbar berahrt.Kadang di malam hari, aku merasakan kekuatan sihir yang membuatku tak terlihat.
- Manchmal in der Nacht bin ich so hilflos und traurig und wansche mir es kame einer, der mich fahrt und beschatzt.Kadang di malam hari, aku merasa begitu tak berdaya dan sedih, berharap ada seseorang yang menghibur dan melindungiku.
- Manchmal in der Nacht kann ich es nicht mehr erwarten, ich will endlich eine Frau sein und frei.Kadang di malam hari, aku tidak sabar lagi, aku ingin akhirnya menjadi wanita dan bebas.
- Manchmal in der Nacht will ich Verbotenes erleben und die Folgen sind mir ganz egal.Kadang di malam hari, aku ingin merasakan hal terlarang dan aku tidak peduli dengan konsekuensinya.
- Sich verlieren, heiat sich befreien; Du wirst Dich in mir erkennenHilang itu artinya bebas; kau akan mengenali dirimu dalam diriku.
- Was Du ertraumst wird Wahrheit sein, nichts und niemand kann uns trennenApa yang kau impikan akan menjadi kenyataan, tidak ada yang bisa memisahkan kita.
- Tauch mit mir in die Dunkelheit ein, zwischen Abgrund und Schein, verbrennen wir die Zweifel und vergessen die Zeit; ich halle Dich ein in meinen Schatten und trag Dich weitMenyelamlah bersamaku dalam kegelapan, antara jurang dan ilusi, kita bakar keraguan dan lupakan waktu; aku peluk kau dalam bayanganku dan membawamu jauh.
- Du bist das Wunder das mit der Wirklichkeit versahntKau adalah keajaiban yang menyatu dengan kenyataan.
- Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehntHatiku adalah dinamit yang mendambakan percikan.
- Ich bin zum Leben erwacht, die Ewigkeit beginnt heut NachtAku terbangun untuk hidup, keabadian dimulai malam ini.
- Ich hab mich gesehnt danach mein Herz zu verlieren, jetzt verliere ich fast den Verstand; Totale Finsternis – ein Meer von Gefahl und kein LandAku merindukan untuk kehilangan hatiku, kini aku hampir kehilangan akal; Kegelapan total – lautan rasa takut dan tidak ada daratan.
- Einmal dachte ich, bricht Liebe den Bann, jetzt zerbricht sie gleich meine Welt; Totale Finsternis – ich falle und nichts, was mich halt.Sekali waktu aku berpikir, cinta akan memecahkan belenggu, kini ia menghancurkan duniaku; Kegelapan total – aku jatuh dan tidak ada yang menahanku.
- Manchmal in der Nacht denk ich, ich sollte lieber fliehen vor Dir solange ich es noch kannKadang di malam hari, aku berpikir, sebaiknya aku melarikan diri darimu selama aku masih bisa.
- Doch rufst Du nach mir, bin ich bereit Dir blind zu folgen – selbst zur Halle ward ich fahren mit DirTapi jika kau memanggilku, aku siap mengikutimu tanpa ragu – bahkan ke neraka pun aku akan pergi bersamamu.
- Manchmal in der Nacht gab ich mein Leben her far einen Augenblick in dem ich ganz Dir gehareKadang di malam hari, aku rela menyerahkan hidupku demi satu momen saat aku sepenuhnya milikmu.
- Manchmal in der Nacht will ich so sein, wie Du mich haben willst, auch wenn ich mich selber verliere.Kadang di malam hari, aku ingin menjadi seperti yang kau inginkan, meskipun aku kehilangan diriku sendiri.