Lirik Under My Skin dan Terjemahan - Taemin
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Romanized:]
Mata hajimatta
Mune no oku sawagidashiteru
Tojikometeita
Under my skin saiakuna boku ga
Jibun wo umaku aisenakute
Risou no sugata hamidashita
Iranai bubun wo
Jibun de muriyari tataki kowashita
Dakara kono te wo nobasu yo
Anata no nukumori dake ga
Kono hada no shita kakushitsuzuketa
Tsumetai kokoro tokasu yo
Dare ni mo misenai
Doko ni mo ikenai
Hontou no boku wo
Dakishimete tonight
Hanareteitta
Dareka wo omoidasu tabi ni
Iyana tokoro shika
Boku ni wa nai ki ga shiteta
"Sukoshi wa mashi ni nareta kana..."
Kagami ni hitori tsubuyaku to
Komaku no kanata de
Hana de warau koe ga kodama shiteiru
Dakara sono te wo tsukamu yo
Anata no ai ni fureru to
Kono hada no shita kakushitsuzuketa
Yowai jibun mo yuruseru yo
Anata ga ireba
Subete no kako ga
Mirai no tame ni kawaru
Dakara kono te wo nobasu yo
Anata no nukumori dake ga
Kono hada no shita kakushitsuzuketa
Tsumetai kokoro tokasu yo
Dare ni mo misenai
Doko ni mo ikenai
Hontou no boku wo
Dakishimete tonight
[ Terjemahan ]
juga mulai
kembali Sawagidashi dada
telah terkurung
Di bawah kulit saya terburuk Saya
tidak suka dengan baik
sosok ideal mereka yang menonjol
bagian yang tidak perlu
pecah dengan paksa memukuli diri sendiri
sehingga dengan ini
hanya mencapai kehangatan Anda adalah
disembunyikan di bawah kulit
dengan hati dingin meleleh
tidak menunjukkan kepada siapa pun
tidak pergi ke mana pun
benar saya
Malam ini memeluk
pergi
setiap kali mengingat seseorang
hanya menempatkan menjijikkan
saya telah merasa tidak
"jangan ... jangan kecil yang terbiasa lebih baik "
dan untuk diriku di cermin
di sisi lain dari gendang telinga
adalah tawa di hidung bergema
Jadi aku
akan meraih tangan itu Saat aku menyentuh cintamu, aku akan memaafkan diriku yang lemah
yang terus bersembunyi di bawah kulit ini Aku akan menjangkau karena semua masa lalu akan berubah untuk masa depan bersamamu Hanya kehangatanmu kulit ini berlanjut tersembunyi di bawah 'll mencairkan hati yang dingin tidak menunjukkan kepada siapa pun tidak pergi ke mana pun saya benar Malam ini memeluk [Terjemahan Bahasa Inggris:] Ini dia Lagi Sisi Terburuk saya Saya telah menyimpan di bawah Kulit saya Membuat saya Merasa Tidak Nyaman jauh di dalam Saya tidak bisa mencintai diriku dengan benar Ada bagian dalam diriku yang tidak perlu dan jauh dari diri idealku
Dan aku mematahkannya sendiri dengan paksa
Jadi sekarang aku meraih tanganku
Hanya kehangatanmu
Mencairkan hatiku yang dingin
Yang terus aku sembunyikan di bawah kulitku
Tolong pegang aku malam ini
Aku yang sebenarnya
tidak pernah kutunjukkan pada siapa pun
Dan tidak bisa kulepaskan di mana saja
Setiap waktu Aku
Ingat seseorang yang meninggalkanku
Aku merasa seperti
aku hanya memiliki sisi gelap dalam diriku
"Apakah aku menjadi lebih baik?"
Aku berbicara pada diriku sendiri di cermin
Lalu aku mendengar tawa bergema
Jauh di dalam gendang telingaku
Jadi sekarang aku meraih tanganmu
Kapan Aku menyentuh cintamu
Aku bisa memaafkan kelemahanku
Bahwa aku terus bersembunyi di bawah kulitku
Selama kau bersamaku
Setiap bagian dari masa laluku
Akan berubah menjadi bagian dari masa depanku
Jadi sekarang aku meraih tanganku
Hanya kehangatanmu
Mencairkan hatiku yang dingin
Bahwa aku Aku terus bersembunyi di bawah kulitku
Tolong pegang aku malam ini
Aku yang sebenarnya
Aku tidak pernah menunjukkan kepada siapa pun
Dan tidak bisa keluar kemana-mana
Mata hajimatta
Mune no oku sawagidashiteru
Tojikometeita
Under my skin saiakuna boku ga
Jibun wo umaku aisenakute
Risou no sugata hamidashita
Iranai bubun wo
Jibun de muriyari tataki kowashita
Dakara kono te wo nobasu yo
Anata no nukumori dake ga
Kono hada no shita kakushitsuzuketa
Tsumetai kokoro tokasu yo
Dare ni mo misenai
Doko ni mo ikenai
Hontou no boku wo
Dakishimete tonight
Hanareteitta
Dareka wo omoidasu tabi ni
Iyana tokoro shika
Boku ni wa nai ki ga shiteta
"Sukoshi wa mashi ni nareta kana..."
Kagami ni hitori tsubuyaku to
Komaku no kanata de
Hana de warau koe ga kodama shiteiru
Dakara sono te wo tsukamu yo
Anata no ai ni fureru to
Kono hada no shita kakushitsuzuketa
Yowai jibun mo yuruseru yo
Anata ga ireba
Subete no kako ga
Mirai no tame ni kawaru
Dakara kono te wo nobasu yo
Anata no nukumori dake ga
Kono hada no shita kakushitsuzuketa
Tsumetai kokoro tokasu yo
Dare ni mo misenai
Doko ni mo ikenai
Hontou no boku wo
Dakishimete tonight
[ Terjemahan ]
juga mulai
kembali Sawagidashi dada
telah terkurung
Di bawah kulit saya terburuk Saya
tidak suka dengan baik
sosok ideal mereka yang menonjol
bagian yang tidak perlu
pecah dengan paksa memukuli diri sendiri
sehingga dengan ini
hanya mencapai kehangatan Anda adalah
disembunyikan di bawah kulit
dengan hati dingin meleleh
tidak menunjukkan kepada siapa pun
tidak pergi ke mana pun
benar saya
Malam ini memeluk
pergi
setiap kali mengingat seseorang
hanya menempatkan menjijikkan
saya telah merasa tidak
"jangan ... jangan kecil yang terbiasa lebih baik "
dan untuk diriku di cermin
di sisi lain dari gendang telinga
adalah tawa di hidung bergema
Jadi aku
akan meraih tangan itu Saat aku menyentuh cintamu, aku akan memaafkan diriku yang lemah
yang terus bersembunyi di bawah kulit ini Aku akan menjangkau karena semua masa lalu akan berubah untuk masa depan bersamamu Hanya kehangatanmu kulit ini berlanjut tersembunyi di bawah 'll mencairkan hati yang dingin tidak menunjukkan kepada siapa pun tidak pergi ke mana pun saya benar Malam ini memeluk [Terjemahan Bahasa Inggris:] Ini dia Lagi Sisi Terburuk saya Saya telah menyimpan di bawah Kulit saya Membuat saya Merasa Tidak Nyaman jauh di dalam Saya tidak bisa mencintai diriku dengan benar Ada bagian dalam diriku yang tidak perlu dan jauh dari diri idealku
Dan aku mematahkannya sendiri dengan paksa
Jadi sekarang aku meraih tanganku
Hanya kehangatanmu
Mencairkan hatiku yang dingin
Yang terus aku sembunyikan di bawah kulitku
Tolong pegang aku malam ini
Aku yang sebenarnya
tidak pernah kutunjukkan pada siapa pun
Dan tidak bisa kulepaskan di mana saja
Setiap waktu Aku
Ingat seseorang yang meninggalkanku
Aku merasa seperti
aku hanya memiliki sisi gelap dalam diriku
"Apakah aku menjadi lebih baik?"
Aku berbicara pada diriku sendiri di cermin
Lalu aku mendengar tawa bergema
Jauh di dalam gendang telingaku
Jadi sekarang aku meraih tanganmu
Kapan Aku menyentuh cintamu
Aku bisa memaafkan kelemahanku
Bahwa aku terus bersembunyi di bawah kulitku
Selama kau bersamaku
Setiap bagian dari masa laluku
Akan berubah menjadi bagian dari masa depanku
Jadi sekarang aku meraih tanganku
Hanya kehangatanmu
Mencairkan hatiku yang dingin
Bahwa aku Aku terus bersembunyi di bawah kulitku
Tolong pegang aku malam ini
Aku yang sebenarnya
Aku tidak pernah menunjukkan kepada siapa pun
Dan tidak bisa keluar kemana-mana