Lirik Lagu Boots Of Spanish Leather (Terjemahan) - T. Duggins
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Oh, I'm sailin' away my own true love,Oh, aku berlayar jauh, kasihku yang sejati,I'm sailin' away in the morning.Aku berlayar di pagi hari.Is there something I can send you from across the sea,Ada yang bisa aku kirimkan untukmu dari seberang lautan,From the place that I'll be landing?Dari tempat aku akan mendarat?
No, there's nothin' you can send me, my own true love,Tidak, tidak ada yang bisa kau kirimkan, kasihku yang sejati,There's nothin' I wish to be ownin'.Tidak ada yang ingin aku miliki.Just carry yourself back to me unspoiled,Cukup bawalah dirimu kembali padaku tanpa cacat,From across that lonesome ocean.Dari seberang lautan yang sepi itu.
Oh, but I just thought you might want something fineOh, tapi aku pikir mungkin kau ingin sesuatu yang istimewa,Made of silver or of golden,Terbuat dari perak atau emas,Either from the mountains of MadridEntah dari pegunungan Madrid,Or from the coast of Barcelona.Atau dari pantai Barcelona.
Oh, but if I had the stars from the darkest nightOh, tapi jika aku memiliki bintang-bintang dari malam yang paling gelap,And the diamonds from the deepest ocean,Dan berlian dari lautan yang terdalam,I'd forsake them all for your sweet kiss,Aku akan meninggalkan semuanya demi ciuman manismu,For that's all I'm wishin' to be ownin'.Karena itu yang aku inginkan.
That I might be gone a long timeBahwa aku mungkin akan pergi dalam waktu yang lama,And it's only that I'm askin',Dan hanya itu yang aku minta,Is there something I can send you to remember me by,Apakah ada yang bisa aku kirimkan agar kau mengingatku,To make your time more easy passin'.Agar waktu-waktu mu lebih mudah berlalu.
Oh, how can, how can you ask me again,Oh, bagaimana bisa, bagaimana bisa kau bertanya lagi,It only brings me sorrow.Itu hanya membawa kesedihan bagiku.The same thing I want from you today,Hal yang sama yang aku inginkan darimu hari ini,I would want again tomorrow.Aku akan ingin lagi besok.
I got a letter on a lonesome day,Aku mendapat surat di suatu hari yang sepi,It was from her ship a-sailin',Itu dari kapalnya yang berlayar,Saying I don't know when I'll be comin' back again,Mengatakan aku tidak tahu kapan aku akan kembali,It depends on how I'm a-feelin'.Itu tergantung pada bagaimana perasaanku.
Well, if you, my love, must think that-a-way,Baiklah, jika kau, kasihku, harus berpikir begitu,I'm sure your mind is roamin'.Aku yakin pikiranmu berkeliaran.I'm sure your heart is not with me,Aku yakin hatimu tidak bersamaku,But with the country to where you're goin'.Tapi dengan negeri yang kau tuju.
So take heed, take heed of the western wind,Jadi perhatikan, perhatikan angin barat,Take heed of the stormy weather.Perhatikan cuaca yang buruk.And yes, there's something you can send back to me,Dan ya, ada yang bisa kau kirimkan kembali padaku,Spanish boots of Spanish leather.Sepatu kulit Spanyol.
No, there's nothin' you can send me, my own true love,Tidak, tidak ada yang bisa kau kirimkan, kasihku yang sejati,There's nothin' I wish to be ownin'.Tidak ada yang ingin aku miliki.Just carry yourself back to me unspoiled,Cukup bawalah dirimu kembali padaku tanpa cacat,From across that lonesome ocean.Dari seberang lautan yang sepi itu.
Oh, but I just thought you might want something fineOh, tapi aku pikir mungkin kau ingin sesuatu yang istimewa,Made of silver or of golden,Terbuat dari perak atau emas,Either from the mountains of MadridEntah dari pegunungan Madrid,Or from the coast of Barcelona.Atau dari pantai Barcelona.
Oh, but if I had the stars from the darkest nightOh, tapi jika aku memiliki bintang-bintang dari malam yang paling gelap,And the diamonds from the deepest ocean,Dan berlian dari lautan yang terdalam,I'd forsake them all for your sweet kiss,Aku akan meninggalkan semuanya demi ciuman manismu,For that's all I'm wishin' to be ownin'.Karena itu yang aku inginkan.
That I might be gone a long timeBahwa aku mungkin akan pergi dalam waktu yang lama,And it's only that I'm askin',Dan hanya itu yang aku minta,Is there something I can send you to remember me by,Apakah ada yang bisa aku kirimkan agar kau mengingatku,To make your time more easy passin'.Agar waktu-waktu mu lebih mudah berlalu.
Oh, how can, how can you ask me again,Oh, bagaimana bisa, bagaimana bisa kau bertanya lagi,It only brings me sorrow.Itu hanya membawa kesedihan bagiku.The same thing I want from you today,Hal yang sama yang aku inginkan darimu hari ini,I would want again tomorrow.Aku akan ingin lagi besok.
I got a letter on a lonesome day,Aku mendapat surat di suatu hari yang sepi,It was from her ship a-sailin',Itu dari kapalnya yang berlayar,Saying I don't know when I'll be comin' back again,Mengatakan aku tidak tahu kapan aku akan kembali,It depends on how I'm a-feelin'.Itu tergantung pada bagaimana perasaanku.
Well, if you, my love, must think that-a-way,Baiklah, jika kau, kasihku, harus berpikir begitu,I'm sure your mind is roamin'.Aku yakin pikiranmu berkeliaran.I'm sure your heart is not with me,Aku yakin hatimu tidak bersamaku,But with the country to where you're goin'.Tapi dengan negeri yang kau tuju.
So take heed, take heed of the western wind,Jadi perhatikan, perhatikan angin barat,Take heed of the stormy weather.Perhatikan cuaca yang buruk.And yes, there's something you can send back to me,Dan ya, ada yang bisa kau kirimkan kembali padaku,Spanish boots of Spanish leather.Sepatu kulit Spanyol.