Lirik Lagu Way (Terjemahan) - Super Junior
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Wow oh oh wow oh oh ohWow oh oh wow oh oh oh
Tabi ni tsukare ta asa mo kaze ga tsuyoi yoru moDi pagi yang lelah karena perjalanan, dan malam yang anginnya kencang
Tabibito wa nan do demo tachiagari susun de yukuPara pelancong terus berdiri dan melangkah maju berulang kali
Tsuyoku terasu hizashi ni mizu no nai daichi deDi bawah sinar matahari yang terang di tanah yang kering
Hana ga ima mo doko ka de sako u to shi te iru you niSeolah bunga masih mekar di suatu tempat saat ini
Koukai da toka kanashimi oBukan untuk menarik kembali penyesalan atau kesedihan
Hikizuru tame ni ikiru wake ja nai tte kotoKita hidup bukan untuk membawa beban-beban itu
Kimi wa shit teru hazu da yoKau pasti sudah mengerti hal ini
Umare ta basho toka mi te ta fuukei moTempat kita dilahirkan dan pemandangan yang kita lihat
Nanimokamo chigau bokura no yukuSemua itu berbeda, kita melangkah ke arah yang lain
Sorezore no michi wa itsuka doko ka deSetiap jalan kita suatu saat akan
Tsunagat te iru karaBersambung di suatu tempat
Hitori ja nai yoKita tidak sendirian
Saa fu o susumeyo u boku tachi no ikiru akashi sagashi teAyo, kita terus melangkah, mencari tanda-tanda kehidupan kita
Juubun sugiru kurai kako wa zura iMasa lalu yang terlalu banyak mengganggu kita
Tohou ni kure ta hibi o ima koe teMenghadapi hari-hari yang gelap sekarang
Itsuka negat ta ano mirai nani no kakushou mo mada naiMimpi masa depan yang pernah kita harapkan belum ada kepastian
Keredo kitto bokura tat teru sugu soba niTapi pasti kita berdiri di dekat satu sama lain
Hikimodose nai wakare da to ka kienokoru yume da tokaPemisahan yang tak bisa diubah, atau mimpi yang menghilang
Wasure rare nai naraJika itu tidak bisa dilupakan
Isso tsure te ike ba ii yoBawa saja semuanya bersamamu
Ikutsu mo wakare ta michi no tochuu deDi tengah jalan yang telah terpisah
Sorezore no yume kizan da kakeraMasing-masing mengukir potongan mimpi mereka sendiri
Sono hitotsuhitotsu ga itsuka ookinaSetiap potongan itu akan menjadi sesuatu yang besar
Jinsei toiu na noDalam kehidupan ini
Pazuru ni naru yoAkan menjadi sebuah puzzle
Tokini mayoi tachidomaruKadang kita bingung dan terhenti sejenak
Kutsu soko kosuri herashi aruke nai hi ni waDi hari-hari ketika kita tidak bisa melangkah karena sepatu kita terjepit
Douka omoidashi te hoshiiAku ingin kau mengingat kembali
Keiken na tabibito no uta oLagu dari para pelancong yang berpengalaman
Donnani tooku hanare te te mo onaji sora o bokura miageruSejauh apapun kita terpisah, kita masih melihat langit yang sama
Sonna arifure ta furēzu hitotsuhitotsu ga takara monoSetiap bait yang biasa itu adalah harta yang berharga
Kakegae nai bokura naru (na) su pīsu sa?Apakah kita tidak menjadi bagian yang tak tergantikan?
Umare ta basho toka mi te ta fuukei moTempat kita dilahirkan dan pemandangan yang kita lihat
Nanimokamo chigau koto hokori ni omou yoSemua hal berbeda, dan aku merasa bangga akan itu
Ikutsu mo wakare ta michi no tochuu deDi tengah jalan yang telah terpisah
Sorezore no yume kizan da kakeraMasing-masing mengukir potongan mimpi mereka sendiri
Sono hitotsuhitotsu o narabe te bokura noSetiap potongan itu akan disusun dan menjadi milik kita
Jinsei ga sukoshi zutsuHidup kita sedikit demi sedikit
Dekiagat te ku yoAkan terwujud
Wow oh oh wow oh oh ohWow oh oh wow oh oh oh
Wow oh oh wow oh oh oh oh ohWow oh oh wow oh oh oh oh oh
Tabi ni tsukare ta asa mo kaze ga tsuyoi yoru moDi pagi yang lelah karena perjalanan, dan malam yang anginnya kencang
Tabibito wa nan do demo tachiagari susun de yukuPara pelancong terus berdiri dan melangkah maju berulang kali
Tsuyoku terasu hizashi ni mizu no nai daichi deDi bawah sinar matahari yang terang di tanah yang kering
Hana ga ima mo doko ka de sako u to shi te iru you niSeolah bunga masih mekar di suatu tempat saat ini
Koukai da toka kanashimi oBukan untuk menarik kembali penyesalan atau kesedihan
Hikizuru tame ni ikiru wake ja nai tte kotoKita hidup bukan untuk membawa beban-beban itu
Kimi wa shit teru hazu da yoKau pasti sudah mengerti hal ini
Umare ta basho toka mi te ta fuukei moTempat kita dilahirkan dan pemandangan yang kita lihat
Nanimokamo chigau bokura no yukuSemua itu berbeda, kita melangkah ke arah yang lain
Sorezore no michi wa itsuka doko ka deSetiap jalan kita suatu saat akan
Tsunagat te iru karaBersambung di suatu tempat
Hitori ja nai yoKita tidak sendirian
Saa fu o susumeyo u boku tachi no ikiru akashi sagashi teAyo, kita terus melangkah, mencari tanda-tanda kehidupan kita
Juubun sugiru kurai kako wa zura iMasa lalu yang terlalu banyak mengganggu kita
Tohou ni kure ta hibi o ima koe teMenghadapi hari-hari yang gelap sekarang
Itsuka negat ta ano mirai nani no kakushou mo mada naiMimpi masa depan yang pernah kita harapkan belum ada kepastian
Keredo kitto bokura tat teru sugu soba niTapi pasti kita berdiri di dekat satu sama lain
Hikimodose nai wakare da to ka kienokoru yume da tokaPemisahan yang tak bisa diubah, atau mimpi yang menghilang
Wasure rare nai naraJika itu tidak bisa dilupakan
Isso tsure te ike ba ii yoBawa saja semuanya bersamamu
Ikutsu mo wakare ta michi no tochuu deDi tengah jalan yang telah terpisah
Sorezore no yume kizan da kakeraMasing-masing mengukir potongan mimpi mereka sendiri
Sono hitotsuhitotsu ga itsuka ookinaSetiap potongan itu akan menjadi sesuatu yang besar
Jinsei toiu na noDalam kehidupan ini
Pazuru ni naru yoAkan menjadi sebuah puzzle
Tokini mayoi tachidomaruKadang kita bingung dan terhenti sejenak
Kutsu soko kosuri herashi aruke nai hi ni waDi hari-hari ketika kita tidak bisa melangkah karena sepatu kita terjepit
Douka omoidashi te hoshiiAku ingin kau mengingat kembali
Keiken na tabibito no uta oLagu dari para pelancong yang berpengalaman
Donnani tooku hanare te te mo onaji sora o bokura miageruSejauh apapun kita terpisah, kita masih melihat langit yang sama
Sonna arifure ta furēzu hitotsuhitotsu ga takara monoSetiap bait yang biasa itu adalah harta yang berharga
Kakegae nai bokura naru (na) su pīsu sa?Apakah kita tidak menjadi bagian yang tak tergantikan?
Umare ta basho toka mi te ta fuukei moTempat kita dilahirkan dan pemandangan yang kita lihat
Nanimokamo chigau koto hokori ni omou yoSemua hal berbeda, dan aku merasa bangga akan itu
Ikutsu mo wakare ta michi no tochuu deDi tengah jalan yang telah terpisah
Sorezore no yume kizan da kakeraMasing-masing mengukir potongan mimpi mereka sendiri
Sono hitotsuhitotsu o narabe te bokura noSetiap potongan itu akan disusun dan menjadi milik kita
Jinsei ga sukoshi zutsuHidup kita sedikit demi sedikit
Dekiagat te ku yoAkan terwujud
Wow oh oh wow oh oh ohWow oh oh wow oh oh oh
Wow oh oh wow oh oh oh oh ohWow oh oh wow oh oh oh oh oh