HOME » LIRIK LAGU » S » STRAY KIDS » LIRIK LAGU STRAY KIDS

Lirik Lagu Scars (Terjemahan) - Stray Kids

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Stray Kids - Scars (Terjemahan)
&nbps;
[Romanized]
I’ll never cry becauseI know that it’ll never change
hito shirenu basho tae tada tachitsukusunan do mo taore s? ni naru kedohitori te o nobashi hitori tachiagaru
hakitsubushita sneakers kifurushita Teeitanda kizu iyasu hima sura naipoppu g?do no mae karasu kono koekono kizuato zenbu marude Tatoo
sarakedashite subete omiseru sore ga subete tonagedashitakunaru hi mosakezu nan atte mokamawazu Let go taorete mo taorete mo
yoake madeI turn on the lightss? tomaranaimada saki ni hikaru mirai e mukaiI will never give upboku nara daij?bu
tsukisusunde ikukizutsuk? toOh oh kono kokoro ni kawari wa nai
tatoe koware s? de mochikara no kagiri mezasuOh oh koronde moboku nara daij?bu
I’ll never cry becauseI know that it’ll never change
hito shirenu basho tae tada tachitsukusunan do mo taore s? ni naru kedohitori te o nobashi hitori tachiagaru
kujike s? na kokoro o mune ni sakebu hodo (Woah)dare ka mite kurete irudar?kono itamiiyashite kurerudar? (Yeah)yoake madeI turn on the lightss? tomaranai
mada saki ni hikaru mirai e mukaiI will never give upboku nara daij?bu
tsukisusunde ikukizutsuk? toOh oh kono kokoro ni kawari wa nai
susumu saki mata namida nagashite motsuyoku te o nigirimukau asu e towasurete ita egao mata torimodoshiteuwamuite Walk mabush? hodoMY SCARS I WILL SHOW IT ALL
kono kokoro ni kawari wa naitatoe koware s? de mochikara no kagiri mezasuOh oh koronde moboku nara daij?bu

[Terjemahan]
Aku tidak akan pernah menangis karenaKu tahu itu tidak akan pernah berubah
Di tempat yang asing iniaku hanya berdiri diam dan menanggung semuanyaAda kalanya aku sering kali hampir jatuhMengulurkan tanganku sendiri, berdiri sendiri
Sepatu usang, baju lusuhAku bahkan tidak punya waktu untuk menyembuhkan lukakuSuara sayu di hadapan penyaring suaraSemua bekas luka ini seperti tato bagiku
Akan kutunjukkan segalanya padamu,itulah segalanyatak akan kuhindari hari di mana aku akan menghilangapapun yang terjadi, aku tidak pedulilepaskan meski aku hancur, bahkan jika aku runtuh
aku tetap menyalakan lampuhingga fajarkedepannya akan tetap terang,aku tidak akan menyerah pada masa depanJika itu aku, akan baik-baik saja
Aku akan berusaha lebih kerasbahkan jika aku akan terlukaOh oh ini tidak akan mengubah hatiku
Bahkan jika aku akan hancur,dan sudah mencapai bataskuOh oh meskipun aku jatuhjika itu aku, tidak apa-apa
Aku tidak akan pernah menangis karenaaku tahu itu tidak akan pernah berubah
Di tempat yang asing iniaku hanya berdiri diam dan menanggung semuanyaAda kalanya aku sering kali hampir jatuhMengulurkan tanganku sendiri, berdiri sendiri
Hatiku terasa hancur, menjerit tepat di dadaku (Woah)Mungkin ada seseorang yang mengawasi,seseorang yang akan menyembuhkan rasa sakit ini (Ya)
aku tetap menyalakan lampuhingga fajarkedepannya akan tetap terang,aku tidak akan menyerah pada masa depanJika itu aku, akan baik-baik saja
Aku akan berusaha lebih kerasbahkan jika aku akan terlukaOh oh ini tidak akan mengubah hatiku
Di masa depan, jika air mataku akan terjatuh lagi,aku akan mengepalkan tanganku dan menghadapi hari esokakan kukembalikan senyumku yang sudah lama hilangLihatlah ke atas dan berjalanlah ke depan dengan cerahLukaku akan ku tunjukkan semua
Ini tidak akan mengubah hatikuBahkan jika aku akan hancur,dan sudah mencapai bataskuOh oh meskipun aku jatuhjika itu aku, tidak apa-apa