Lirik Lagu When Going Home (Terjemahan) - Strait Bering
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
1600 hundred miles to cry it out;1600 mil untuk menangis sepuasnya;1600 miles until the airplane touches down;1600 mil hingga pesawat mendarat;To relive every moment since the day we met;Menghidupkan kembali setiap momen sejak hari kita bertemu;Remember how forever felt, and then forget.Ingat bagaimana rasanya selamanya, lalu lupakan.
27 days of walkin' on the sun;27 hari berjalan di bawah terik matahari;27 days believein' I had found the one;27 hari percaya bahwa aku telah menemukan yang tepat;Finally learnin' what true passion's all about;Akhirnya belajar apa itu hasrat sejati;How could anything that burns that strong suddenly burn out?Bagaimana sesuatu yang membara begitu kuat bisa tiba-tiba padam?
CHORUS: I'm leavin' Austin on the 1205;REFRAIN: Aku meninggalkan Austin pada jam 12:05;Gonna take my newly broken heart back to my old life;Akan membawakan hati yang baru patah ini kembali ke kehidupanku yang lama;And you know that you've been gone a little bit too longDan kau tahu bahwa kau sudah pergi sedikit terlalu lamaWhen going home feels like moving on, yeah.Ketika pulang terasa seperti melanjutkan hidup, yeah.
My sister will be waiting at the gate;Saudariku akan menunggu di gerbang;I've got three more hours to get my story straight;Aku punya tiga jam lagi untuk merapikan ceritaku;'Cause I've been tellin' her for weeks that it's true love;Karena aku sudah bilang padanya selama berminggu-minggu bahwa ini cinta sejati;There's no easy way to say how wrong I was.Tak ada cara mudah untuk mengatakan betapa salahnya aku.
(CHORUS)(REFRAIN)
In spite of all the dreams and all the best laid plans,Terlepas dari semua mimpi dan semua rencana terbaik,Sometimes we start over right where we began.Terkadang kita memulai kembali tepat di tempat kita mulai.
(CHORUS)(REFRAIN)
When going home feels like movin' on; movin' on; movin' on.Ketika pulang terasa seperti melanjutkan hidup; melanjutkan hidup; melanjutkan hidup.
27 days of walkin' on the sun;27 hari berjalan di bawah terik matahari;27 days believein' I had found the one;27 hari percaya bahwa aku telah menemukan yang tepat;Finally learnin' what true passion's all about;Akhirnya belajar apa itu hasrat sejati;How could anything that burns that strong suddenly burn out?Bagaimana sesuatu yang membara begitu kuat bisa tiba-tiba padam?
CHORUS: I'm leavin' Austin on the 1205;REFRAIN: Aku meninggalkan Austin pada jam 12:05;Gonna take my newly broken heart back to my old life;Akan membawakan hati yang baru patah ini kembali ke kehidupanku yang lama;And you know that you've been gone a little bit too longDan kau tahu bahwa kau sudah pergi sedikit terlalu lamaWhen going home feels like moving on, yeah.Ketika pulang terasa seperti melanjutkan hidup, yeah.
My sister will be waiting at the gate;Saudariku akan menunggu di gerbang;I've got three more hours to get my story straight;Aku punya tiga jam lagi untuk merapikan ceritaku;'Cause I've been tellin' her for weeks that it's true love;Karena aku sudah bilang padanya selama berminggu-minggu bahwa ini cinta sejati;There's no easy way to say how wrong I was.Tak ada cara mudah untuk mengatakan betapa salahnya aku.
(CHORUS)(REFRAIN)
In spite of all the dreams and all the best laid plans,Terlepas dari semua mimpi dan semua rencana terbaik,Sometimes we start over right where we began.Terkadang kita memulai kembali tepat di tempat kita mulai.
(CHORUS)(REFRAIN)
When going home feels like movin' on; movin' on; movin' on.Ketika pulang terasa seperti melanjutkan hidup; melanjutkan hidup; melanjutkan hidup.