HOME » LIRIK LAGU » S » STOMACH BOOK » LIRIK LAGU STOMACH BOOK
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Our Story (Terjemahan) - Stomach Book

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I see right through youAku bisa melihatmu dengan jelas
The entrails that move youBagian dalam dirimu yang menggerakkanmu
Be not afraidJangan takut
His stomach is turning the pagePerutnya berbalik halaman
A voice cries out in despairSebuah suara teriak dalam keputusasaan
Is this death or a nightmare?Apakah ini kematian atau mimpi buruk?
In the end, who even cares?Pada akhirnya, siapa yang peduli?
What big ears you haveBetapa besar telingamu
Oh, it's all the better to hear you withOh, itu semua untuk mendengar kamu lebih baik
What big teeth you haveBetapa besar gigi-gigimu
Oh, it's all the better to eat you with!Oh, itu semua untuk memakanmu lebih baik!
Was it you, hiding underneath the bed?Apakah itu kamu, bersembunyi di bawah tempat tidur?
Was it you, unraveling my thread?Apakah itu kamu, mengurai benangku?
A voice cries out in despairSebuah suara teriak dalam keputusasaan
Is this death or a nightmare?Apakah ini kematian atau mimpi buruk?
In the end, who even cares?Pada akhirnya, siapa yang peduli?
You waste away!Kau membuang-buang waktu!
You waste away!Kau membuang-buang waktu!
You waste away!Kau membuang-buang waktu!
You waste away!Kau membuang-buang waktu!
You waste away!Kau membuang-buang waktu!
You waste away!Kau membuang-buang waktu!
A voice cries out in despairSebuah suara teriak dalam keputusasaan
Is this death or a nightmare?Apakah ini kematian atau mimpi buruk?
In the end, who even cares?Pada akhirnya, siapa yang peduli?
I've always known, I'd die aloneAku selalu tahu, aku akan mati sendirian
They'd cut up my stomach and fill it with stonesMereka akan membelah perutku dan mengisinya dengan batu
I've always known, I'd die aloneAku selalu tahu, aku akan mati sendirian
They'd cut up my stomach and...Mereka akan membelah perutku dan...
Now, we come apart at the seamsSekarang, kita terpisah di tepinya
(We'll forget we'll forget we'll forget we'll forget)(Kita akan lupa, kita akan lupa, kita akan lupa, kita akan lupa)
We'll forget who we used to beKita akan lupa siapa kita yang dulu
Let's make our own storyMari kita buat kisah kita sendiri
Oh, this world is so confusingOh, dunia ini sangat membingungkan
(And spinning and spinning and spinning and spinning)(Dan berputar dan berputar dan berputar dan berputar)
While it senselessly keeps turningSementara itu terus berputar tanpa arti
We'll make our meaningKita akan menciptakan makna kita sendiri