Lirik Fade (Radio Edit) (Terjemahan) - Staind
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I try to breathe
Aku berusaha untuk bernapas
Memories overtaking me
Kenangan menghantui aku
I try to face them but
Aku berusaha menghadapinya tapi
the thought is too
pemikirannya terlalu
Much to conceive
sulit untuk dipahami
I only know that I can change
Aku hanya tahu bahwa aku bisa berubah
Everything else just stays the same
Segala sesuatu yang lain tetap sama saja
So now I step out of the darkness
Jadi sekarang aku melangkah keluar dari kegelapan
That my life became 'cause
yang menjadi hidupku karena
I just needed someone to talk to
Aku hanya butuh seseorang untuk diajak bicara
You were just too busy with yourself
Kamu terlalu sibuk dengan dirimu sendiri
You were never there for me to
Kamu tak pernah ada untukku
Express how I felt
Mengungkapkan apa yang aku rasakan
I just stuffed it down
Aku hanya menekan semuanya
Now I'm older and I feel like
Sekarang aku lebih dewasa dan merasa
I could let some of this anger fade
Aku bisa membiarkan sebagian kemarahan ini memudar
But it seems the surface
Tapi sepertinya permukaan
I am scratching
yang aku garuk
Is the bed that I have made
adalah ranjang yang aku buat sendiri
So where were you
Jadi, di mana kamu
When all this I was going through
Saat semua ini aku alami
You never took the time to ask me
Kamu tak pernah meluangkan waktu untuk bertanya padaku
Just what you could do
Apa yang bisa kamu lakukan
I only know that I can change
Aku hanya tahu bahwa aku bisa berubah
Everything else just stays the same
Segala sesuatu yang lain tetap sama saja
So now I step out of the darkness
Jadi sekarang aku melangkah keluar dari kegelapan
That my life became 'cause
yang menjadi hidupku karena
I just needed someone to talk to
Aku hanya butuh seseorang untuk diajak bicara
You were just too busy with yourself
Kamu terlalu sibuk dengan dirimu sendiri
You were never there for me to
Kamu tak pernah ada untukku
Express how I felt
Mengungkapkan apa yang aku rasakan
I just stuffed it down
Aku hanya menekan semuanya
Now I'm older and I feel like
Sekarang aku lebih dewasa dan merasa
I could let some of this anger fade
Aku bisa membiarkan sebagian kemarahan ini memudar
But it seems the surface
Tapi sepertinya permukaan
I am scratching
yang aku garuk
Is the bed that I have made
adalah ranjang yang aku buat sendiri
Aku berusaha untuk bernapas
Memories overtaking me
Kenangan menghantui aku
I try to face them but
Aku berusaha menghadapinya tapi
the thought is too
pemikirannya terlalu
Much to conceive
sulit untuk dipahami
I only know that I can change
Aku hanya tahu bahwa aku bisa berubah
Everything else just stays the same
Segala sesuatu yang lain tetap sama saja
So now I step out of the darkness
Jadi sekarang aku melangkah keluar dari kegelapan
That my life became 'cause
yang menjadi hidupku karena
I just needed someone to talk to
Aku hanya butuh seseorang untuk diajak bicara
You were just too busy with yourself
Kamu terlalu sibuk dengan dirimu sendiri
You were never there for me to
Kamu tak pernah ada untukku
Express how I felt
Mengungkapkan apa yang aku rasakan
I just stuffed it down
Aku hanya menekan semuanya
Now I'm older and I feel like
Sekarang aku lebih dewasa dan merasa
I could let some of this anger fade
Aku bisa membiarkan sebagian kemarahan ini memudar
But it seems the surface
Tapi sepertinya permukaan
I am scratching
yang aku garuk
Is the bed that I have made
adalah ranjang yang aku buat sendiri
So where were you
Jadi, di mana kamu
When all this I was going through
Saat semua ini aku alami
You never took the time to ask me
Kamu tak pernah meluangkan waktu untuk bertanya padaku
Just what you could do
Apa yang bisa kamu lakukan
I only know that I can change
Aku hanya tahu bahwa aku bisa berubah
Everything else just stays the same
Segala sesuatu yang lain tetap sama saja
So now I step out of the darkness
Jadi sekarang aku melangkah keluar dari kegelapan
That my life became 'cause
yang menjadi hidupku karena
I just needed someone to talk to
Aku hanya butuh seseorang untuk diajak bicara
You were just too busy with yourself
Kamu terlalu sibuk dengan dirimu sendiri
You were never there for me to
Kamu tak pernah ada untukku
Express how I felt
Mengungkapkan apa yang aku rasakan
I just stuffed it down
Aku hanya menekan semuanya
Now I'm older and I feel like
Sekarang aku lebih dewasa dan merasa
I could let some of this anger fade
Aku bisa membiarkan sebagian kemarahan ini memudar
But it seems the surface
Tapi sepertinya permukaan
I am scratching
yang aku garuk
Is the bed that I have made
adalah ranjang yang aku buat sendiri