• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Time is Money (Terjemahan) - South Park Mexican

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Bailiff)

Order in the court!
Perintah di pengadilan!

(Judge)

The courtroom asks Carlos Coy to step up to the witness stand.
Pengadilan meminta Carlos Coy untuk maju ke tempat saksi.
Do you swear to tell the truth, nothing but the truth, so help you God?
Apakah kamu bersumpah untuk mengatakan yang sebenarnya, tidak ada yang lain, semoga Tuhan membantumu?

(SPM)

Yeah
Iya.

First Verse:

I'll begin when I started gettin' violent, sir
Aku akan mulai saat aku mulai menjadi kasar, Tuan.
Screwin' in my muthafuckin' silencer
Memasang peredam senapan sialan ini.
I grabbed my 'stol, and then I felt the coldness
Aku mengambil pistolku, dan kemudian merasakan dinginnya.
People stood around as I told this
Orang-orang berdiri di sekeliling saat aku menceritakan ini.
Ferocious confession of relentless aggression
Pengakuan ganas tentang agresi tanpa henti.
I was taught, to shoot first and then ask questions
Aku diajari, untuk menembak dulu baru bertanya.
I sold rocks, I was raised with no pops
Aku jual narkoba, dibesarkan tanpa ayah.
My four glocks, twistin' hoes like door knobs
Empat pistolku, memutar cewek seperti gagang pintu.
Bitch offered me the pussy, so I took it
Cewek itu nawarin aku, jadi aku ambil saja.
They call me a crook, cuz that's short for crooked
Mereka nyebut aku penjahat, karena itu singkatan dari curang.
Stayin' high as Hell, and drunk as fuck
Terus mabuk dan se-high mungkin.
You ain't down with the Mex, you can sick my duck
Kalo kamu gak setuju sama orang Meksiko, kamu bisa... (kamu tahu maksudku).
I mean duck my sick, I mean suck my dick
Maksudku, ya... kamu tahu lah.
Don't laugh bitch, you know what the fuck I meant
Jangan ketawa, kamu tahu maksudku.
And if I ever come back to the free World
Dan jika aku kembali ke dunia bebas,
I'ma take my Baby Girl out to Sea World
Aku akan bawa anak perempuanku ke Sea World.

Chorus:

Time is money
Waktu adalah uang.
Time obviously isn't on your side
Waktu jelas bukan berpihak padamu.
Time is money
Waktu adalah uang.

Bridge One:

(Lawyer)

Can you tell the jury exactly what happened on the night of December second?
Bisakah kamu memberi tahu juri tentang apa yang terjadi pada malam tanggal dua Desember?

Second Verse:

My word is gold, now check, how the murder's told
Kata-kataku berharga, sekarang perhatikan, bagaimana pembunuhan diceritakan.
Bring me back fourteen and my birth is sold
Kembalikan aku ke usia empat belas dan kelahiranku dijual.
Learn the code, then meet me at the service road
Pelajari kodenya, lalu temui aku di jalan layanan.
Now you all understand what this person know
Sekarang kalian semua mengerti apa yang orang ini tahu.
Servin' coke, seemed like my purpose so
Menjual narkoba, sepertinya itu tujuanku.
I was the perfect mold of gangsta you've been searchin' for
Aku adalah cetakan sempurna dari gangster yang kau cari.
But on a further note this cat tryin' to burn my dope
Tapi di sisi lain, orang ini mencoba untuk membakar barangku.
But since the day that Mama gave birth to Los
Sejak hari Mama melahirkanku,
I heard them hoes, forever be first to smoke
Aku mendengar mereka, selalu jadi yang pertama merokok.
Tryin' to jack a jacker, what's the purpose Loc?
Mencoba merampok perampok, apa tujuannya, Bro?
Mercy no, cuz he smiles and ain't heard the joke
Tidak ada belas kasihan, karena dia tersenyum dan tidak mendengar leluconnya.
Now he's in his blood, tryin' to write a cursive note
Sekarang dia dalam darahnya, mencoba menulis catatan dengan huruf sambung.
I snatch his (???) up, he looked like he turned to chrome
Aku merampas (???)nya, dia terlihat seperti berubah menjadi krom.
That boy got a date with Dirt, in the Earth below
Anak itu punya janji dengan Tanah, di bawah bumi.
With the worms, that hoe left on an early note
Bersama cacing, yang ditinggalkan cewek itu lebih awal.
I seen him run the red light, and I heard she broke
Aku melihat dia menerobos lampu merah, dan aku dengar dia patah hati.

Chorus

(Judge)

Do you have any last words before I give you your sentence?
Apakah kamu punya kata-kata terakhir sebelum aku menjatuhkan hukumanmu?

Third Verse:

I spent a lot of time away from family and friends
Aku menghabiskan banyak waktu jauh dari keluarga dan teman-teman.
The first song I wrote, was a song named "Revenge"
Lagu pertama yang aku tulis, adalah lagu berjudul "Balas Dendam".
Ever since then, my weapon was a pen
Sejak saat itu, senjataku adalah pena.
But I still kept a strap for those devilish men
Tapi aku masih menyimpan pistol untuk orang-orang jahat itu.
Sucka better duck-a from the buck, buck, bucka!
Mending kamu menghindar dari tembakan!
Do a fly-by and shoot your aunt and your uncle
Lakukan penembakan dan tembak bibi dan pamanmu.
Does anybody understand the life of the trill?
Ada yang mengerti kehidupan orang-orang sejati?
Pigs and snitches get along cuz they squeal
Polisi dan pengkhianat akur karena mereka berisik.

Chorus (2x)

3,2,1
3,2,1

<sounds of door closing in prison>


(Inmate)
(Narapidana)