Terjemahan Queen in the Bay of Smoke - Solefald
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Treacherous queen[Ratu yang penuh tipu daya]Who abused my good faith[Yang menyalahgunakan kepercayaanku]I will take you[Aku akan membawamu]Where birds have never been[Ke tempat yang belum pernah dijelajahi burung]A knife in my belt[Sebuah pisau di sabukku]A spear in my hand[Sebuah tombak di tanganku]To my burning eyes[Di hadap mataku yang membara]Your halls are made of glass[Balai-balai mu terbuat dari kaca]Treacherous queen[Ratu yang penuh tipu daya]You abused my good faith[Engkau telah menyalahgunakan kepercayaanku]I will take you[Aku akan membawamu]Where birds have never been[Ke tempat yang belum pernah dijelajahi burung]A knife in my belt[Sebuah pisau di sabukku]A spearhead in my heart[Sebuah ujung tombak di hatiku]To my burning eyes[Di hadap mataku yang membara]Your walls are made of glass[Tempatmu terbuat dari kaca]The age of the heroes[Zaman para pahlawan]A distant memory[Hanya kenangan yang jauh]The Iron Law rules Iceland[Hukum Besi menguasai Islandia]Evil kings faithless queens[Raja jahat dan ratu yang tak setia]Who hides in the Bay of Smoke[Yang bersembunyi di Teluk Asap]Nothing goes unpunished[Tidak ada yang luput dari hukuman]Look where you step[Perhatikan langkahmu]You might tread on me[Engkau mungkin menginjakku]Queen in the Bay of Smoke[Ratu di Teluk Asap]Bring supplies[Bawakan persediaan]For the worst of your winters[Untuk musim dingin terburukmu]I shall wear your pain[Aku akan mengenakan rasa sakitmu]As a golden crown[Seperti mahkota emas]We shall crawl the tunnels[Kita akan merangkak di terowongan]In the dark of the Underworld[Di kegelapan Dunia Bawah]A million midgets are waiting for you[Satu juta orang kerdil menunggumu]Queen in the Bay of Smoke[Ratu di Teluk Asap]I tasted your beauty[Aku merasakan kecantikanmu]You threw me to the dogs[Engkau melemparku kepada anjing-anjing]I walked as a wolf among the dogs[Aku berjalan seperti serigala di antara anjing]I walked as a god among the slaves[Aku berjalan seperti dewa di antara budak]Queen in the Bay of Smoke[Ratu di Teluk Asap]
I mørket under jorden[Di kegelapan bawah tanah]ligger dvergenes gruver[Terletak tambang para kerdil]Den hvite dronning faller[Ratu putih jatuh]I Regins svarte hull[Di lubang hitam Regin]Skalden søker[Si penyair mencari]en konges skamhevn[Balas dendam raja]Dronningen dulgt[Ratu yang tersembunyi]I småfolkets berg[Di gunung para kecil]Dvergene stimler[Para kerdil berkumpul]om fagermøya sammen[Di sekitar gadis cantik]Skrekk står å se[Kengerian tampak]I Berg-Disas blikk[Di tatapan Berg-Disa]Hva vondt har jeg gjort?[Apa salahku?]Hvor tar du meg hen?[Ke mana kau membawaku?]Tåresalt drysser[Garam air mata menetes]på gulvert av gull[Di lantai emas]Her skal du blI[Di sini kau akan]svikefulle kvinne[wanita yang penuh pengkhianatan]Ta skalden til mann[Ambil penyair ini sebagai suami]og skammen I hug[dengan rasa malu di hati]
I mørket under jorden[Di kegelapan bawah tanah]ligger dvergenes gruver[Terletak tambang para kerdil]Den hvite dronning faller[Ratu putih jatuh]I Regins svarte hull[Di lubang hitam Regin]Skalden søker[Si penyair mencari]en konges skamhevn[Balas dendam raja]Dronningen dulgt[Ratu yang tersembunyi]I småfolkets berg[Di gunung para kecil]Dvergene stimler[Para kerdil berkumpul]om fagermøya sammen[Di sekitar gadis cantik]Skrekk står å se[Kengerian tampak]I Berg-Disas blikk[Di tatapan Berg-Disa]Hva vondt har jeg gjort?[Apa salahku?]Hvor tar du meg hen?[Ke mana kau membawaku?]Tåresalt drysser[Garam air mata menetes]på gulvert av gull[Di lantai emas]Her skal du blI[Di sini kau akan]svikefulle kvinne[wanita yang penuh pengkhianatan]Ta skalden til mann[Ambil penyair ini sebagai suami]og skammen I hug[dengan rasa malu di hati]