HOME » LIRIK LAGU » S » SISSEL » LIRIK LAGU SISSEL
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Pokarekare Anna (Terjemahan) - Sissel

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Pokare ana, Pokare ana puGelombang bergetar, gelombang bergetar puPokare ana, Pokare ana puGelombang bergetar, gelombang bergetar puNga wai o, nga wai o WaiapuAir dari, air dari Waiapu
Pokarekare ana (Hvor bølgerne risler stilleGelombang bergetar (Di mana gelombang bergetar lembut)Nga wai o Waiapu på den vilde Waiapu...)Air dari Waiapu di Waiapu yang liar...Er en gammel sang fra havetAdalah sebuah lagu tua dari lautGjennom sangen synger duMelalui lagu ini, kau bernyanyiSom en sol i WanganuiSeperti matahari di Wanganuismiler sommeren til meg.Musim panas tersenyum padaku.På en reise over havetDalam perjalanan melintasi lautanfikk jeg tonene av deg.Aku mendapat melodi darimu.
E hine e (Å pige,Oh gadis,Hoki mai ra! kom tilbake til meg.Kembali lah! Kembali padaku.Ka mate ahau Jeg kunne døAku bisa matii te aroha e. af kærlighed til dig.)karena cinta padamu.
Pokare ana, Pokare ana puGelombang bergetar, gelombang bergetar puPokare ana, Pokare ana puGelombang bergetar, gelombang bergetar puGa wai o, Ga wai o waia puAir dari, air dari Waiapu
Du har gitt meg varme sanger,Kau telah memberiku lagu-lagu hangat,jeg vil synge dem for deg.Aku akan menyanyikannya untukmu.Hvis du lengter ut mot havetJika kau merindukan lautkan du kanskje høre meg.mungkin kau bisa mendengarku.
E hine eOh gadishoki mai ra!kembali lah!Ka mate ahauAku bisa matii te aroha e.karena cinta padamu.
Pokarekare anaGelombang bergetarNga wai o WaiapuAir dari WaiapuEr en sommerdrøm fra havetAdalah mimpi musim panas dari lautGjennom drømmen lever du.Melalui mimpi ini, kau hidup.
E hine eOh gadishoki mai ra!kembali lah!Ka mate ahauAku bisa matii te aroha e.karena cinta padamu.E hine eOh gadishoki mai ra!kembali lah!Ka mate ahauAku bisa matii te aroha e.karena cinta padamu.