Lirik Lagu Cite des Anges (Terjemahan) - Sinik
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(feat. Christelle "CICI")
- Allô c'est qui? - Halo, ini siapa?
- C'est sinik ça va mon pote? - Ini Sinik, apa kabar, bro?
- ça va! - Baik!
- Ah ça fais plaisir d'entendre ta voix là... - Ah, senang mendengar suaramu...
- Moi aussi! - Aku juga!
- Ah c'est gentil c'est gentil, ça va mon pote alors quoi de neuf? - Ah, itu baik, itu baik, jadi apa kabar, bro?
- Jsuis sorti de l'hopital, lundi - Aku baru keluar dari rumah sakit, Senin.
- Lundi? t'es sorti lundi? - Senin? Kamu keluar Senin?
- Oui oui - Iya, iya.
- Ouais ben je sais en fait, jai eu le dosteuc au téléphone, il m'a dit que ça s'était bien passé et tout c'est cool, jsuis content. Ca va mon pote, t'as fait quoi depuis que t'es sorti? - Ya, aku tahu, aku sudah bicara dengan dokter lewat telepon, dia bilang semuanya baik-baik saja dan itu keren, aku senang. Jadi, bro, sejak kamu keluar, kamu ngapain?
- Jai joué au foot - Aku main sepak bola.
- T'as joué au foot avec tes potes? - Kamu main sepak bola sama teman-temanmu?
- C'est ça - Betul!
- Oh ben c'est cool - Oh, itu keren.
- Alors c'est quand que tu passe me voir? - Jadi kapan kamu mau datang menjengukku?
- Ben bientot, j'vais essayer de venir, bientot, de toute façon jai ton numéro, jtappelle, et puis si tu veux venir me voir en studio ou en concert on va faire un concert bientot tu viens d'accord? - Ya, segera, aku akan coba datang, lagipula aku punya nomormu, aku akan telepon, dan kalau kamu mau datang ke studio atau konser, kita akan adakan konser segera, kamu datang ya?
- Daccord - Oke.
- Tu viens avec tes potes et tout on fais un ptit truc bien ok? - Kamu datang dengan teman-temanmu dan kita akan buat sesuatu yang seru, oke?
- Ok - Oke.
- Bon ben d'ici là jte rappelle, fait attention à toi mon pote, passe le bonjour à tes parents et fais pas de bétises ok? - Baiklah, sampai saat itu aku akan telepon lagi, jaga dirimu, bro, sampaikan salam untuk orang tuamu dan jangan berbuat hal-hal bodoh, oke?
- D'accord - Oke.
- Aller salut - Sampai jumpa.
- Au revoir - Selamat tinggal.
Jai rendez vous à l'hopital Robert Debré 15 décembre, journée glaciale, des gosses malades voudraient me voir de près. Aku punya janji di rumah sakit Robert Debré 15 Desember, hari yang dingin, anak-anak sakit ingin melihatku lebih dekat.
Je reconnais que j'apprehende mais c'est inévitable, ici les murs sont blancs et les gens parlent en langage médical. Aku mengakui bahwa aku merasa cemas, tapi itu tak terhindarkan, di sini dindingnya putih dan orang-orang berbicara dalam bahasa medis.
Au début on m'a expliqué leur vie, mais j'ai souhaité voir en premier ceux qui ne peuvent quitter leur lit. Awalnya mereka menjelaskan hidup mereka, tapi aku ingin melihat terlebih dahulu mereka yang tidak bisa meninggalkan tempat tidur.
Triste sentiments et je commence à m'en vouloir, je crois un père durant tout seul, trainant sa peine dans les couloirs... Perasaan sedih dan aku mulai merasa bersalah, aku melihat seorang ayah sendirian, membawa kesedihannya di lorong...
Enfants du paradis, luttant contre la maladie, Faissal n'a que 8 ans il n'avait rien demandé à la vie. Anak-anak surga, berjuang melawan penyakit, Faissal baru berusia 8 tahun dan tidak meminta apa-apa dari hidupnya.
Je suis rentré dans sa chambre pleins d'humilité, très vite j'ai compris que mes problèmes ne sont que des futilités. Aku masuk ke kamarnya dengan penuh kerendahan hati, dengan cepat aku menyadari bahwa masalahku hanyalah hal sepele.
Sa mère m'a dit que la musique le bordait, l'emportait si loin, je te jure que j'avais honte de me porter si bien! Ibunya bilang bahwa musik membuatnya tenang, membawanya jauh, aku bersumpah aku merasa malu bisa sebaik ini!
Il tousse et me dit "je trouve que t'a l'air fort" mais il ignore que je me plains quand j'ai un trou dans mes air force. Dia batuk dan bilang "aku rasa kamu terlihat kuat" tapi dia tidak tahu bahwa aku mengeluh ketika sepatuku berlubang.
Moi qui pensais que dans sa tête c'était le Kossovo, j'admet j'me suis trompé, le ptit ne rêve que d'être cosmonaute. Aku yang berpikir bahwa di kepalanya seperti Kosovo, aku mengakui aku salah, si kecil hanya bermimpi menjadi astronot.
Il sourit, il a le temps d'être simpa, moi qui m'enerve pour un rien, moi qui mérite d'être à sa place. Dia tersenyum, dia punya waktu untuk bersikap baik, sementara aku yang marah untuk hal sepele, aku yang seharusnya berada di tempatnya.
Moi qui casse tout quand mon portable ne capte plus Aku yang merusak segalanya ketika ponselku tidak ada sinyal.
Moi qui me plaint, qui m'enerve qui traite souvent la vie de pute Aku yang mengeluh, yang marah yang sering menganggap hidup ini menyebalkan.
Voyant sa joie immense, ses yeux s'ouvrir, j'étais heureux de rendre heureux, j'en ai sorti mon vieux sourire Melihat kebahagiaannya yang besar, matanya terbuka, aku senang bisa membuatnya bahagia, aku mengeluarkan senyum lamaku.
J'ai rendez-vous à l'hopital je ne verrais plus les heures qui passent Aku punya janji di rumah sakit, aku tidak akan melihat jam yang berlalu lagi.
J'en ai le coeur qui bat, c'est peut etre lui qui parle Hatiku berdebar, mungkin dia yang berbicara.
J'aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots Aku ingin memberikan hidupku kepada mereka, ini bukan hanya kata-kata.
Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes Didedikasikan untuk mereka karena pada dasarnya mereka hanyalah anak-anak.
Emprisonnés dans un drap en or Terperangkap dalam selimut emas.
Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore Dibebaskan oleh seorang dokter karena langit akan menunggu kita lagi.
Parce que la vie a tant de choses à proposer Karena hidup memiliki banyak hal untuk ditawarkan.
Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes. Karena aku tahu bahwa para malaikat akan selalu terbang dengan sayap mereka sendiri.
J'ai juré d'arreter de me plaindre quand je té-chan Aku bersumpah untuk berhenti mengeluh ketika aku melihatmu.
A 25 ans j'ai toutes mes chances, je l'ai compris faisant le tour des chambres Di usia 25 tahun, aku memiliki semua kesempatan, aku menyadarinya saat berkeliling kamar.
Fier, mon coeur de pierre à fait "boom boom" Dengan bangga, hatiku yang keras berdebar "boom boom".
Petit Peter momo et pierre qui trainent toujours avec boubou Peter kecil, Momo, dan Pierre yang selalu berkumpul dengan Boubou.
Tous plus courageux les uns que les autres Semua lebih berani satu sama lain.
Et j'ai appris que des fois les mômes sont plus forts que les hommes Dan aku belajar bahwa kadang-kadang anak-anak lebih kuat daripada orang dewasa.
Et l'infirmière m'a dit "dans la grande salle, il faut descendre" Dan perawat bilang padaku "di ruang besar, harus turun."
Y' avait un mlic et une platine alors j'ai chanté le même sang Ada sebuah mikrofon dan pemutar musik, jadi aku menyanyikan lagu yang sama.
J'y repense encore, leurs blessures me torturent Aku masih memikirkannya, luka mereka menyiksaku.
Et dire que tous les hommes ne rêvent que de fortune Dan untuk mengatakan bahwa semua orang hanya bermimpi tentang kekayaan.
Moi aussi je croyais que la vie m'avait pris pour un con Aku juga berpikir bahwa hidup menganggapku bodoh.
Moi qui pétais les plombs pour un oui ou pour un non Aku yang marah untuk hal sepele.
Quelques chansons, des autographes, des photos, des souvenirs, des sourires, mes tout petits, mes potos Beberapa lagu, tanda tangan, foto, kenangan, senyuman, anak-anak kecilku, teman-temanku.
Admiratif, j'étais loin de ce qu'on voit Dengan penuh kekaguman, aku jauh dari apa yang terlihat.
C'est généreux selon eux, mais tellement peu selon moi Itu dermawan menurut mereka, tapi sangat sedikit menurutku.
J'ai rendez-vous à l'hopital je ne verrais plus les heures qui passent Aku punya janji di rumah sakit, aku tidak akan melihat jam yang berlalu lagi.
J'en ai le coeur qui bat, c'est peut etre lui qui parle Hatiku berdebar, mungkin dia yang berbicara.
J'aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots Aku ingin memberikan hidupku kepada mereka, ini bukan hanya kata-kata.
Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes Didedikasikan untuk mereka karena pada dasarnya mereka hanyalah anak-anak.
Emprisonnés dans un drap en or Terperangkap dalam selimut emas.
Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore Dibebaskan oleh seorang dokter karena langit akan menunggu kita lagi.
Parce que la vie a tant de choses à proposer Karena hidup memiliki banyak hal untuk ditawarkan.
Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes. Karena aku tahu bahwa para malaikat akan selalu terbang dengan sayap mereka sendiri.
J'ai rendez-vous à l'hopital je ne verrais plus les heures qui passent Aku punya janji di rumah sakit, aku tidak akan melihat jam yang berlalu lagi.
J'en ai le coeur qui bat, c'est peut etre lui qui parle Hatiku berdebar, mungkin dia yang berbicara.
J'aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots Aku ingin memberikan hidupku kepada mereka, ini bukan hanya kata-kata.
Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes Didedikasikan untuk mereka karena pada dasarnya mereka hanyalah anak-anak.
Emprisonnés dans un drap en or Terperangkap dalam selimut emas.
Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore Dibebaskan oleh seorang dokter karena langit akan menunggu kita lagi.
Parce que la vie a tant de choses à proposer Karena hidup memiliki banyak hal untuk ditawarkan.
Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes. Karena aku tahu bahwa para malaikat akan selalu terbang dengan sayap mereka sendiri.
- Allô c'est qui? - Halo, ini siapa?
- C'est sinik ça va mon pote? - Ini Sinik, apa kabar, bro?
- ça va! - Baik!
- Ah ça fais plaisir d'entendre ta voix là... - Ah, senang mendengar suaramu...
- Moi aussi! - Aku juga!
- Ah c'est gentil c'est gentil, ça va mon pote alors quoi de neuf? - Ah, itu baik, itu baik, jadi apa kabar, bro?
- Jsuis sorti de l'hopital, lundi - Aku baru keluar dari rumah sakit, Senin.
- Lundi? t'es sorti lundi? - Senin? Kamu keluar Senin?
- Oui oui - Iya, iya.
- Ouais ben je sais en fait, jai eu le dosteuc au téléphone, il m'a dit que ça s'était bien passé et tout c'est cool, jsuis content. Ca va mon pote, t'as fait quoi depuis que t'es sorti? - Ya, aku tahu, aku sudah bicara dengan dokter lewat telepon, dia bilang semuanya baik-baik saja dan itu keren, aku senang. Jadi, bro, sejak kamu keluar, kamu ngapain?
- Jai joué au foot - Aku main sepak bola.
- T'as joué au foot avec tes potes? - Kamu main sepak bola sama teman-temanmu?
- C'est ça - Betul!
- Oh ben c'est cool - Oh, itu keren.
- Alors c'est quand que tu passe me voir? - Jadi kapan kamu mau datang menjengukku?
- Ben bientot, j'vais essayer de venir, bientot, de toute façon jai ton numéro, jtappelle, et puis si tu veux venir me voir en studio ou en concert on va faire un concert bientot tu viens d'accord? - Ya, segera, aku akan coba datang, lagipula aku punya nomormu, aku akan telepon, dan kalau kamu mau datang ke studio atau konser, kita akan adakan konser segera, kamu datang ya?
- Daccord - Oke.
- Tu viens avec tes potes et tout on fais un ptit truc bien ok? - Kamu datang dengan teman-temanmu dan kita akan buat sesuatu yang seru, oke?
- Ok - Oke.
- Bon ben d'ici là jte rappelle, fait attention à toi mon pote, passe le bonjour à tes parents et fais pas de bétises ok? - Baiklah, sampai saat itu aku akan telepon lagi, jaga dirimu, bro, sampaikan salam untuk orang tuamu dan jangan berbuat hal-hal bodoh, oke?
- D'accord - Oke.
- Aller salut - Sampai jumpa.
- Au revoir - Selamat tinggal.
Jai rendez vous à l'hopital Robert Debré 15 décembre, journée glaciale, des gosses malades voudraient me voir de près. Aku punya janji di rumah sakit Robert Debré 15 Desember, hari yang dingin, anak-anak sakit ingin melihatku lebih dekat.
Je reconnais que j'apprehende mais c'est inévitable, ici les murs sont blancs et les gens parlent en langage médical. Aku mengakui bahwa aku merasa cemas, tapi itu tak terhindarkan, di sini dindingnya putih dan orang-orang berbicara dalam bahasa medis.
Au début on m'a expliqué leur vie, mais j'ai souhaité voir en premier ceux qui ne peuvent quitter leur lit. Awalnya mereka menjelaskan hidup mereka, tapi aku ingin melihat terlebih dahulu mereka yang tidak bisa meninggalkan tempat tidur.
Triste sentiments et je commence à m'en vouloir, je crois un père durant tout seul, trainant sa peine dans les couloirs... Perasaan sedih dan aku mulai merasa bersalah, aku melihat seorang ayah sendirian, membawa kesedihannya di lorong...
Enfants du paradis, luttant contre la maladie, Faissal n'a que 8 ans il n'avait rien demandé à la vie. Anak-anak surga, berjuang melawan penyakit, Faissal baru berusia 8 tahun dan tidak meminta apa-apa dari hidupnya.
Je suis rentré dans sa chambre pleins d'humilité, très vite j'ai compris que mes problèmes ne sont que des futilités. Aku masuk ke kamarnya dengan penuh kerendahan hati, dengan cepat aku menyadari bahwa masalahku hanyalah hal sepele.
Sa mère m'a dit que la musique le bordait, l'emportait si loin, je te jure que j'avais honte de me porter si bien! Ibunya bilang bahwa musik membuatnya tenang, membawanya jauh, aku bersumpah aku merasa malu bisa sebaik ini!
Il tousse et me dit "je trouve que t'a l'air fort" mais il ignore que je me plains quand j'ai un trou dans mes air force. Dia batuk dan bilang "aku rasa kamu terlihat kuat" tapi dia tidak tahu bahwa aku mengeluh ketika sepatuku berlubang.
Moi qui pensais que dans sa tête c'était le Kossovo, j'admet j'me suis trompé, le ptit ne rêve que d'être cosmonaute. Aku yang berpikir bahwa di kepalanya seperti Kosovo, aku mengakui aku salah, si kecil hanya bermimpi menjadi astronot.
Il sourit, il a le temps d'être simpa, moi qui m'enerve pour un rien, moi qui mérite d'être à sa place. Dia tersenyum, dia punya waktu untuk bersikap baik, sementara aku yang marah untuk hal sepele, aku yang seharusnya berada di tempatnya.
Moi qui casse tout quand mon portable ne capte plus Aku yang merusak segalanya ketika ponselku tidak ada sinyal.
Moi qui me plaint, qui m'enerve qui traite souvent la vie de pute Aku yang mengeluh, yang marah yang sering menganggap hidup ini menyebalkan.
Voyant sa joie immense, ses yeux s'ouvrir, j'étais heureux de rendre heureux, j'en ai sorti mon vieux sourire Melihat kebahagiaannya yang besar, matanya terbuka, aku senang bisa membuatnya bahagia, aku mengeluarkan senyum lamaku.
J'ai rendez-vous à l'hopital je ne verrais plus les heures qui passent Aku punya janji di rumah sakit, aku tidak akan melihat jam yang berlalu lagi.
J'en ai le coeur qui bat, c'est peut etre lui qui parle Hatiku berdebar, mungkin dia yang berbicara.
J'aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots Aku ingin memberikan hidupku kepada mereka, ini bukan hanya kata-kata.
Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes Didedikasikan untuk mereka karena pada dasarnya mereka hanyalah anak-anak.
Emprisonnés dans un drap en or Terperangkap dalam selimut emas.
Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore Dibebaskan oleh seorang dokter karena langit akan menunggu kita lagi.
Parce que la vie a tant de choses à proposer Karena hidup memiliki banyak hal untuk ditawarkan.
Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes. Karena aku tahu bahwa para malaikat akan selalu terbang dengan sayap mereka sendiri.
J'ai juré d'arreter de me plaindre quand je té-chan Aku bersumpah untuk berhenti mengeluh ketika aku melihatmu.
A 25 ans j'ai toutes mes chances, je l'ai compris faisant le tour des chambres Di usia 25 tahun, aku memiliki semua kesempatan, aku menyadarinya saat berkeliling kamar.
Fier, mon coeur de pierre à fait "boom boom" Dengan bangga, hatiku yang keras berdebar "boom boom".
Petit Peter momo et pierre qui trainent toujours avec boubou Peter kecil, Momo, dan Pierre yang selalu berkumpul dengan Boubou.
Tous plus courageux les uns que les autres Semua lebih berani satu sama lain.
Et j'ai appris que des fois les mômes sont plus forts que les hommes Dan aku belajar bahwa kadang-kadang anak-anak lebih kuat daripada orang dewasa.
Et l'infirmière m'a dit "dans la grande salle, il faut descendre" Dan perawat bilang padaku "di ruang besar, harus turun."
Y' avait un mlic et une platine alors j'ai chanté le même sang Ada sebuah mikrofon dan pemutar musik, jadi aku menyanyikan lagu yang sama.
J'y repense encore, leurs blessures me torturent Aku masih memikirkannya, luka mereka menyiksaku.
Et dire que tous les hommes ne rêvent que de fortune Dan untuk mengatakan bahwa semua orang hanya bermimpi tentang kekayaan.
Moi aussi je croyais que la vie m'avait pris pour un con Aku juga berpikir bahwa hidup menganggapku bodoh.
Moi qui pétais les plombs pour un oui ou pour un non Aku yang marah untuk hal sepele.
Quelques chansons, des autographes, des photos, des souvenirs, des sourires, mes tout petits, mes potos Beberapa lagu, tanda tangan, foto, kenangan, senyuman, anak-anak kecilku, teman-temanku.
Admiratif, j'étais loin de ce qu'on voit Dengan penuh kekaguman, aku jauh dari apa yang terlihat.
C'est généreux selon eux, mais tellement peu selon moi Itu dermawan menurut mereka, tapi sangat sedikit menurutku.
J'ai rendez-vous à l'hopital je ne verrais plus les heures qui passent Aku punya janji di rumah sakit, aku tidak akan melihat jam yang berlalu lagi.
J'en ai le coeur qui bat, c'est peut etre lui qui parle Hatiku berdebar, mungkin dia yang berbicara.
J'aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots Aku ingin memberikan hidupku kepada mereka, ini bukan hanya kata-kata.
Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes Didedikasikan untuk mereka karena pada dasarnya mereka hanyalah anak-anak.
Emprisonnés dans un drap en or Terperangkap dalam selimut emas.
Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore Dibebaskan oleh seorang dokter karena langit akan menunggu kita lagi.
Parce que la vie a tant de choses à proposer Karena hidup memiliki banyak hal untuk ditawarkan.
Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes. Karena aku tahu bahwa para malaikat akan selalu terbang dengan sayap mereka sendiri.
J'ai rendez-vous à l'hopital je ne verrais plus les heures qui passent Aku punya janji di rumah sakit, aku tidak akan melihat jam yang berlalu lagi.
J'en ai le coeur qui bat, c'est peut etre lui qui parle Hatiku berdebar, mungkin dia yang berbicara.
J'aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots Aku ingin memberikan hidupku kepada mereka, ini bukan hanya kata-kata.
Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes Didedikasikan untuk mereka karena pada dasarnya mereka hanyalah anak-anak.
Emprisonnés dans un drap en or Terperangkap dalam selimut emas.
Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore Dibebaskan oleh seorang dokter karena langit akan menunggu kita lagi.
Parce que la vie a tant de choses à proposer Karena hidup memiliki banyak hal untuk ditawarkan.
Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes. Karena aku tahu bahwa para malaikat akan selalu terbang dengan sayap mereka sendiri.