HOME » LIRIK LAGU » S » SINCLAIR » LIRIK LAGU SINCLAIR
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Novembre (Terjemahan) - Sinclair

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
On me parlait d'amour sous de vielles enseignesOrang-orang bicara tentang cinta di bawah papan tuaEt la pluie battait contre les carreauxDan hujan membasahi jendelaJ'aurais vendu ma main pour serrer la tienne[Aku akan menjual tanganku untuk menggenggam tanganmu[/cc]Je me serais collé à toi pour te tenir chaud[Aku akan mendekapmu agar kau tetap hangat[/cc]
On me servait toujours de vielles rengaines[Mereka selalu menyanyikan lagu-lagu lama padaku[/cc]On me consolait comme un vieux fardeau[Mereka menghiburku seperti beban tua[/cc]J'aurais sauté du toit pour que tu reviennes[Aku akan melompat dari atap agar kau kembali[/cc]J'aurais coupé ton image en mille morceaux[Aku akan memotong gambarmu jadi seribu keping[/cc]
Mais c'est en novembre[Tapi ini di bulan November[/cc]Que les oiseaux se taisent et se pendent[Dimana burung-burung diam dan menggantung[/cc]Que les lumières se cachent et se fendent[Dimana cahaya-cahaya bersembunyi dan retak[/cc]Que dans mon coeur s'éteignent les étincelles[Dimana di hatiku, percikan-percikan itu padam[/cc]
On m'a posé là contre un mur immense[Mereka menaruhku di sana, di samping tembok besar[/cc]Et la terre entière semblait prendre l'eau[Dan seluruh bumi tampak tenggelam[/cc]J'ai claqué des doigts pour forcer ma chance[Aku menjentikkan jari untuk memaksa keberuntunganku[/cc]Pour couper le ciel, arrêter les flots[Untuk memecah langit, menghentikan arus[/cc]
J'ai dû esquisser quelques pas de danse[Aku harus menggambar beberapa langkah tarian[/cc]On m'a salué comme un héros[Mereka menyapaku seperti seorang pahlawan[/cc]J'ai souri à la providence[Aku tersenyum pada takdir[/cc]Et je l'ai maudite à demi-mot[Dan aku mengutuknya setengah hati[/cc]
Mais c'est en novembre[Tapi ini di bulan November[/cc]Que les oiseaux se taisent et se pendent[Dimana burung-burung diam dan menggantung[/cc]Mais c'est en novembre[Tapi ini di bulan November[/cc]Que les lumières se cachent et se fendent[Dimana cahaya-cahaya bersembunyi dan retak[/cc]
Je suis resté un peu à t'attendre[Aku sedikit menunggu dirimu[/cc]Et dans mon coeur j'ai vu s'éteindre les étincelles[Dan di hatiku aku melihat percikan itu padam[/cc]
Je suis resté à t'attendre[Aku tetap menunggu dirimu[/cc]Et dans mon coeur j'ai vu s'éteindre les étincelles.[Dan di hatiku aku melihat percikan itu padam.]