Lirik Lagu Montre Moi (Terjemahan) - Sinclair
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Loin du bruit, des lumières, immobileJauh dari keramaian, dari cahaya, diam
[cc]Jauh dari kebisingan, dari lampu-lampu, tak bergerak[/cc]
Tu voyages entre chaque battement de cilsKau berkelana di antara setiap kedipan mata
[cc]Kau menjelajah di antara setiap detak kelopak mata[/cc]
Tu t'endors, chien de fusil, chienne de vieKau terlelap, anjing senjata, anjing kehidupan
[cc]Kau tertidur, anjing peluru, anjing kehidupan[/cc]
Tu parais tellement loin d'iciKau terlihat begitu jauh dari sini
[cc]Kau tampak begitu jauh dari sini[/cc]
[Refrain] :Montre-moi ce qui se cache dans tes rêvesTunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu[/cc]
Emmène-moi dans tes ballades obscuresBawa aku ke dalam lagu-lagu gelapmu
[cc]Bawa aku ke dalam perjalanan gelapmu[/cc]
Apprends-moi la langue du soleil qui se lèveAjari aku bahasa matahari yang terbit
[cc]Ajari aku bahasa matahari yang bangkit[/cc]
Emmène-moi de l'autre côté de tes blessuresBawa aku ke sisi lain dari lukamu
[cc]Bawa aku ke sisi lain dari lukamu[/cc]
Sous le vent, sous la pluie, souvenirsDi bawah angin, di bawah hujan, kenangan
[cc]Di bawah angin, di bawah hujan, kenangan[/cc]
Je me demande vers où se tourne ton espritAku bertanya-tanya ke mana arah pikiranmu
[cc]Aku penasaran, ke mana pikiranmu berputar[/cc]
Près de moi, prise au piège, prisonnièreDekat denganku, terjebak, terkurung
[cc]Dekat denganku, terperangkap, terkurung[/cc]
Tu t'échappes pourtant chaque nuitNamun kau selalu melarikan diri setiap malam
[cc]Tapi kau selalu melarikan diri setiap malam[/cc]
[Refrain]Montre-moi ce qui se cache dans tes rêvesTunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu[/cc]
Montre-moi ce que tu peins dans ta têteTunjukkan padaku apa yang kau lukis dalam kepalamu
[cc]Tunjukkan padaku apa yang kau gambar di dalam pikiranmu[/cc]
Emmène-moi où tu mélanges les couleursBawa aku ke tempat kau mencampur warna
[cc]Bawa aku ke tempat kau mencampur warna-warna[/cc]
Apprends-moi à te suivre dans le noirAjari aku untuk mengikutimu dalam kegelapan
[cc]Ajari aku untuk mengikutimu dalam gelap[/cc]
Emmène-moi babyBawa aku, sayang
[cc]Bawa aku, sayang[/cc]
Montre-moi ce qui n'se raconte pasTunjukkan padaku apa yang tidak diceritakan
[cc]Tunjukkan padaku hal-hal yang tak terungkap[/cc]
Emmène-moi au-delà des courants froidsBawa aku melewati aliran dingin
[cc]Bawa aku melewati arus dingin[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans la tempêteAjari aku untuk tersesat dalam badai
[cc]Ajari aku untuk tersesat dalam badai[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans ta tête.Ajari aku untuk tersesat dalam kepalamu.
[cc]Ajari aku untuk tersesat dalam pikiranmu.[/cc]
[cc]Jauh dari kebisingan, dari lampu-lampu, tak bergerak[/cc]
Tu voyages entre chaque battement de cilsKau berkelana di antara setiap kedipan mata
[cc]Kau menjelajah di antara setiap detak kelopak mata[/cc]
Tu t'endors, chien de fusil, chienne de vieKau terlelap, anjing senjata, anjing kehidupan
[cc]Kau tertidur, anjing peluru, anjing kehidupan[/cc]
Tu parais tellement loin d'iciKau terlihat begitu jauh dari sini
[cc]Kau tampak begitu jauh dari sini[/cc]
[Refrain] :Montre-moi ce qui se cache dans tes rêvesTunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu[/cc]
Emmène-moi dans tes ballades obscuresBawa aku ke dalam lagu-lagu gelapmu
[cc]Bawa aku ke dalam perjalanan gelapmu[/cc]
Apprends-moi la langue du soleil qui se lèveAjari aku bahasa matahari yang terbit
[cc]Ajari aku bahasa matahari yang bangkit[/cc]
Emmène-moi de l'autre côté de tes blessuresBawa aku ke sisi lain dari lukamu
[cc]Bawa aku ke sisi lain dari lukamu[/cc]
Sous le vent, sous la pluie, souvenirsDi bawah angin, di bawah hujan, kenangan
[cc]Di bawah angin, di bawah hujan, kenangan[/cc]
Je me demande vers où se tourne ton espritAku bertanya-tanya ke mana arah pikiranmu
[cc]Aku penasaran, ke mana pikiranmu berputar[/cc]
Près de moi, prise au piège, prisonnièreDekat denganku, terjebak, terkurung
[cc]Dekat denganku, terperangkap, terkurung[/cc]
Tu t'échappes pourtant chaque nuitNamun kau selalu melarikan diri setiap malam
[cc]Tapi kau selalu melarikan diri setiap malam[/cc]
[Refrain]Montre-moi ce qui se cache dans tes rêvesTunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu[/cc]
Montre-moi ce que tu peins dans ta têteTunjukkan padaku apa yang kau lukis dalam kepalamu
[cc]Tunjukkan padaku apa yang kau gambar di dalam pikiranmu[/cc]
Emmène-moi où tu mélanges les couleursBawa aku ke tempat kau mencampur warna
[cc]Bawa aku ke tempat kau mencampur warna-warna[/cc]
Apprends-moi à te suivre dans le noirAjari aku untuk mengikutimu dalam kegelapan
[cc]Ajari aku untuk mengikutimu dalam gelap[/cc]
Emmène-moi babyBawa aku, sayang
[cc]Bawa aku, sayang[/cc]
Montre-moi ce qui n'se raconte pasTunjukkan padaku apa yang tidak diceritakan
[cc]Tunjukkan padaku hal-hal yang tak terungkap[/cc]
Emmène-moi au-delà des courants froidsBawa aku melewati aliran dingin
[cc]Bawa aku melewati arus dingin[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans la tempêteAjari aku untuk tersesat dalam badai
[cc]Ajari aku untuk tersesat dalam badai[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans ta tête.Ajari aku untuk tersesat dalam kepalamu.
[cc]Ajari aku untuk tersesat dalam pikiranmu.[/cc]