Lirik Lagu Life Of Exile (Terjemahan) - Shadow Of Intent
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Again, they've come to tear down our idealsSekali lagi, mereka datang untuk menghancurkan cita-cita kitaWith prestigious grins staring down at usDengan senyum angkuh memandang kitaDispelled from the region only to return thirty cycles pastDiusir dari daerah ini hanya untuk kembali setelah tiga puluh siklus berlaluThese wounds recurLuka-luka ini terus muncul kembaliIs this the day I die?Apakah ini hari aku mati?
Forced away, driven into these holesDipaksa pergi, terpaksa masuk ke dalam lubang-lubang iniWe leave behind our memories of homeKami meninggalkan kenangan rumah kamiI've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil dariku
Amidst the silence, distant foreboding criesDi tengah keheningan, suara-suara mengerikan yang jauhThe ambiance of warfare chills my bonesSuasana peperangan membuatku merindingIt should have been meSeharusnya aku yang merasakannyaWhy did you have to take them away?Kenapa kau harus mengambil mereka?Now I ask myself, is this the day I die?Sekarang aku bertanya pada diriku sendiri, apakah ini hari aku mati?
Forced away, driven into these holesDipaksa pergi, terpaksa masuk ke dalam lubang-lubang iniWe leave behind our memories of homeKami meninggalkan kenangan rumah kamiI've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil dariku
Lying low from the sterilization of the earthBerbaring rendah akibat pensterilan bumiThe roars overhead have chased all wildlife offSuara menggelegar di atas telah mengusir semua satwa liarEach way out has been cordoned offSetiap jalan keluar telah dipalangAccumulation of displacementPenumpukan pengungsianThe cellars won't protect us allRuang bawah tanah tidak akan melindungi kita semuaWe will soon meet the same perilous endKita akan segera menghadapi akhir yang berbahaya yang sama
As the times change, they continue to resistSeiring waktu berubah, mereka terus melawanA perverse aggression of no limitSebuah agresi yang menyimpang tanpa batasAs the cities crumble, a rise of fistsSaat kota-kota runtuh, kepalan tangan mulai munculNow they hunt them down, back to where they liveSekarang mereka memburu mereka, kembali ke tempat mereka tinggalTaught to killDiajarkan untuk membunuhFrom the day they were bornSejak hari mereka dilahirkanWe never asked for conflictKami tidak pernah meminta konflikBut the world views us as the enemyTapi dunia memandang kami sebagai musuh
I've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil darikuI've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil dariku
Forced away, driven into these holesDipaksa pergi, terpaksa masuk ke dalam lubang-lubang iniWe leave behind our memories of homeKami meninggalkan kenangan rumah kamiI've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil dariku
Amidst the silence, distant foreboding criesDi tengah keheningan, suara-suara mengerikan yang jauhThe ambiance of warfare chills my bonesSuasana peperangan membuatku merindingIt should have been meSeharusnya aku yang merasakannyaWhy did you have to take them away?Kenapa kau harus mengambil mereka?Now I ask myself, is this the day I die?Sekarang aku bertanya pada diriku sendiri, apakah ini hari aku mati?
Forced away, driven into these holesDipaksa pergi, terpaksa masuk ke dalam lubang-lubang iniWe leave behind our memories of homeKami meninggalkan kenangan rumah kamiI've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil dariku
Lying low from the sterilization of the earthBerbaring rendah akibat pensterilan bumiThe roars overhead have chased all wildlife offSuara menggelegar di atas telah mengusir semua satwa liarEach way out has been cordoned offSetiap jalan keluar telah dipalangAccumulation of displacementPenumpukan pengungsianThe cellars won't protect us allRuang bawah tanah tidak akan melindungi kita semuaWe will soon meet the same perilous endKita akan segera menghadapi akhir yang berbahaya yang sama
As the times change, they continue to resistSeiring waktu berubah, mereka terus melawanA perverse aggression of no limitSebuah agresi yang menyimpang tanpa batasAs the cities crumble, a rise of fistsSaat kota-kota runtuh, kepalan tangan mulai munculNow they hunt them down, back to where they liveSekarang mereka memburu mereka, kembali ke tempat mereka tinggalTaught to killDiajarkan untuk membunuhFrom the day they were bornSejak hari mereka dilahirkanWe never asked for conflictKami tidak pernah meminta konflikBut the world views us as the enemyTapi dunia memandang kami sebagai musuh
I've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil darikuI've lost all that I knowAku telah kehilangan semua yang aku tahuEverything I own was taken away from meSemua yang kumiliki diambil dariku