HOME » LIRIK LAGU » S » SEVDALIZA » LIRIK LAGU SEVDALIZA
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Sirens Of The Caspian (Terjemahan) - Sevdaliza

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
"C'est l'histoire d'un homme qui tombe d'un immeuble de cinquante étages.Ini adalah kisah seorang pria yang jatuh dari gedung lima puluh lantai.Le mec, au fur et à mesure de sa chute se répète sans cesse pour se rassurer:Dia, sambil jatuh, terus-menerus mengulang untuk menenangkan dirinya:Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bienSampai sini semua baik-baik saja, sampai sini semua baik-baik saja, sampai sini semua baik-baik sajaMais l'important n'est pas la chute, c'est l'atterrissage.Tapi yang penting bukanlah jatuhnya, melainkan pendaratannya.
A siren is circling 'round sailor boySebuah sirene melingkari si pelautHer silence is rippling afterKehenangannya bergetar setelah ituBefore he kissed her to stay wide awakeSebelum dia menciumnya untuk tetap terjagaForgived her, please stay awayMengampuninya, tolong jauhkan diri
He knows, he knows, he knowsDia tahu, dia tahu, dia tahuHe knows, he knows, he knowsDia tahu, dia tahu, dia tahuHe knows, he knows, he knowsDia tahu, dia tahu, dia tahuHe knowsDia tahu
I said "hey, heyAku bilang "hei, heiOh, what a ship we sail!"Oh, betapa hebatnya kapal yang kita layari!"We kissed our death to willKita mencium kematian kita dengan suka hatiThere's no one left to take, to takeTak ada lagi yang tersisa untuk diambil, untuk diambil
I said "hey, heyAku bilang "hei, heiWe're born to recreate"Kita dilahirkan untuk menciptakan kembali"Sinful creature thenMakhluk berdosa saat itu
Away, away, away, away, awayPergi, pergi, pergi, pergi, pergiAway, away, away, away, awayPergi, pergi, pergi, pergi, pergiAway, away, away, away, awayPergi, pergi, pergi, pergi, pergiAway, away...Pergi, pergi...
I said "hey, heyAku bilang "hei, heiOh, what a ship we sail!"Oh, betapa hebatnya kapal yang kita layari!"We kissed our death to willKita mencium kematian kita dengan suka hatiThere's no one left to take, to takeTak ada lagi yang tersisa untuk diambil, untuk diambil
I said "hey, heyAku bilang "hei, heiWe're born to recreate"Kita dilahirkan untuk menciptakan kembali"Sinful creature thenMakhluk berdosa saat ituAway, away, away, away, away, away...Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi...