Lirik Lagu Setting Of The Sun (Terjemahan) - Seth Lakeman
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Come all young fellows that carry a gun,Ayo semua pemuda yang bawa senjata,Beware of late shooting when the daylight is done.Hati-hati saat menembak di malam hari setelah siang berlalu.It is my reckoning that many hazards they may run.Kuharap kalian tahu banyak bahaya yang mungkin kalian hadapi.I shot my true love at the setting of the sun.Aku telah menembak cinta sejati ku saat matahari terbenam.
In a shower of rain my darling did lie,Di tengah hujan, kekasihku terbaring,All under the bushes to keep herself dry.Di bawah semak-semak agar tetap kering.Her head in her apron I thought her as a swan.Kepalanya di dalam celemek, aku mengira dia seperti angsa.I shot my true love at the setting of the sun.Aku telah menembak cinta sejati ku saat matahari terbenam.
I'll fly from my country, I nowhere find my rest,Aku akan pergi dari negeriku, tak ada tempat untuk beristirahat,Because I've shot my own true love,Karena aku telah menembak cinta sejati ku sendiri,like a bird upon her nest.Seperti burung di sarangnya.Like lead in my heart lies the deed that I have done.Seperti timah di hatiku, beban perbuatanku.I shot my true love at the setting of the sun.Aku telah menembak cinta sejati ku saat matahari terbenam.
In the night my fair maid as a white swan appears.Di malam hari, gadisku yang cantik muncul seperti angsa putih.She says "Oh my true love quickly dry up those tears,Dia berkata, "Oh cintaku, cepatlah hapus air mata itu,"I freely forgive you for this paradise that I've won,Aku memaafkanmu dengan tulus untuk surga yang telah kutemukan,"I was shot by my true love at the rising of the sun".Aku ditembak oleh cinta sejati ku saat matahari terbit."
The years they pass leave me lonely and sad.Tahun-tahun berlalu meninggalkanku kesepian dan sedih.I can never love again 'cause none make me glad.Aku takkan bisa mencintai lagi karena tak ada yang membuatku bahagia.I'll wait and expect you until my work down here is done,Aku akan menunggu dan berharap sampai tugasku di sini selesai,Then I'll meet my true love at the setting of the sun.Kemudian aku akan bertemu cinta sejati ku saat matahari terbenam.
In a shower of rain my darling did lie,Di tengah hujan, kekasihku terbaring,All under the bushes to keep herself dry.Di bawah semak-semak agar tetap kering.Her head in her apron I thought her as a swan.Kepalanya di dalam celemek, aku mengira dia seperti angsa.I shot my true love at the setting of the sun.Aku telah menembak cinta sejati ku saat matahari terbenam.
I'll fly from my country, I nowhere find my rest,Aku akan pergi dari negeriku, tak ada tempat untuk beristirahat,Because I've shot my own true love,Karena aku telah menembak cinta sejati ku sendiri,like a bird upon her nest.Seperti burung di sarangnya.Like lead in my heart lies the deed that I have done.Seperti timah di hatiku, beban perbuatanku.I shot my true love at the setting of the sun.Aku telah menembak cinta sejati ku saat matahari terbenam.
In the night my fair maid as a white swan appears.Di malam hari, gadisku yang cantik muncul seperti angsa putih.She says "Oh my true love quickly dry up those tears,Dia berkata, "Oh cintaku, cepatlah hapus air mata itu,"I freely forgive you for this paradise that I've won,Aku memaafkanmu dengan tulus untuk surga yang telah kutemukan,"I was shot by my true love at the rising of the sun".Aku ditembak oleh cinta sejati ku saat matahari terbit."
The years they pass leave me lonely and sad.Tahun-tahun berlalu meninggalkanku kesepian dan sedih.I can never love again 'cause none make me glad.Aku takkan bisa mencintai lagi karena tak ada yang membuatku bahagia.I'll wait and expect you until my work down here is done,Aku akan menunggu dan berharap sampai tugasku di sini selesai,Then I'll meet my true love at the setting of the sun.Kemudian aku akan bertemu cinta sejati ku saat matahari terbenam.