HOME » LIRIK LAGU » S » SEAN PAUL » LIRIK LAGU SEAN PAUL

Lirik Lagu Borrowed Time (Terjemahan) - Sean Paul

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Tick, tick, tick, tock, tock pon di stop clockDetik, detik, detik, tok, tok di jam yang berhentiAn yuh know seh di badness nah dropDan kau tahu bahwa masalah ini tidak akan berhentiLinkin' up wid mi jump off dailyBertemu denganku setiap hariIs enough time wi haffi move shadyCukup waktu untuk kita bergerak dengan hati-hatiFi di hot wuk, fi di top slapUntuk kerja panas, untuk tamparan terbaikFi di hour weh wi got weh wi nah stopUntuk saat yang kita punya, kita tidak akan berhentiTurn it up so wi haffi get fadedTingkatkan volume, jadi kita harus terbawa suasanaBurn it up, baby girl, get nakedBakar semangatnya, sayang, lepaslah semua
Said I'm in trouble because what you does with your bodyKatakan aku dalam masalah karena apa yang kau lakukan dengan tubuhmuNo flaws, no flaws, no flawsTanpa cela, tanpa cela, tanpa cela'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your bodyKarena, gadis, aku suka cara kau menggerakkan tubuhmuNo draws, no draws, no drawsTanpa batas, tanpa batas, tanpa batas
Alright, girl, this love has doomed us by designBaiklah, gadis, cinta ini telah menjebak kita dengan sendirinyaBecause we're here on borrowed timeKarena kita di sini hanya meminjam waktu(Because we're here on borrowed time)(Karena kita di sini hanya meminjam waktu)'Cause I'm not yours and you're not mineKarena aku bukan milikmu dan kau bukan milikkuSeems like we're here on borrowed timeSepertinya kita di sini hanya meminjam waktu(We're here on borrowed time)(Kita di sini hanya meminjam waktu)We both see love, but we're both blindKita berdua melihat cinta, tapi kita berdua butaAnd it's never satisfyin' (Never satisfyin')Dan itu tidak pernah memuaskan (Tidak pernah memuaskan)I wish we never crossed the lineAku berharap kita tidak pernah melewati batasWe live on borrowed time (We live on borrowed time)Kita hidup dalam waktu pinjaman (Kita hidup dalam waktu pinjaman)
Like I burn this, gyal yuh hot suhSeperti aku membakar ini, gadis, kau panas sekaliSpit fire from di front to di backMengeluarkan api dari depan hingga belakangSo dangerous, my girl, you're so badBegitu berbahaya, gadisku, kau sangat menggodaSo mainly 'cause you make me guh mad suhTerutama karena kau membuatku jadi gilaSuh mi chat suh, like mi glad suhJadi aku berbicara seperti aku senangBut really mi know seh mi not insaneTapi sebenarnya aku tahu aku tidak gilaIt's us to keep this whole game upKita yang harus menjaga permainan iniGame is up, but we're living in lustPermainan sudah berakhir, tapi kita hidup dalam nafsu
Said I'm in trouble because what you does with your bodyKatakan aku dalam masalah karena apa yang kau lakukan dengan tubuhmuNo flaws, no flaws, no flawsTanpa cela, tanpa cela, tanpa cela'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your bodyKarena, gadis, aku suka cara kau menggerakkan tubuhmuNo draws, no draws, no drawsTanpa batas, tanpa batas, tanpa batas
Alright, girl, this love has doomed us by designBaiklah, gadis, cinta ini telah menjebak kita dengan sendirinyaBecause we're here on borrowed timeKarena kita di sini hanya meminjam waktu(Because we're here on borrowed time)(Karena kita di sini hanya meminjam waktu)'Cause I'm not yours and you're not mineKarena aku bukan milikmu dan kau bukan milikkuSeems like we're here on borrowed timeSepertinya kita di sini hanya meminjam waktu(We're here on borrowed time)(Kita di sini hanya meminjam waktu)We both see love, but we're both blindKita berdua melihat cinta, tapi kita berdua butaAnd it's never satisfyin' (Never satisfyin')Dan itu tidak pernah memuaskan (Tidak pernah memuaskan)I wish we never crossed the lineAku berharap kita tidak pernah melewati batasWe live on borrowed time (We live on borrowed time)Kita hidup dalam waktu pinjaman (Kita hidup dalam waktu pinjaman)
We tek first place in the heartbreak raceKita meraih tempat pertama dalam perlombaan patah hatiAnd we make mistakes, we don't got no brakesDan kita membuat kesalahan, kita tidak punya remBaby, you win my bet, hundred percentSayang, kau memenangkan taruhanku, seratus persenFull speed ahead, we don't got no brakes, babyAyo terus maju, kita tidak punya rem, sayang
Alright, girl, this love has doomed us by designBaiklah, gadis, cinta ini telah menjebak kita dengan sendirinyaBecause we're here on borrowed timeKarena kita di sini hanya meminjam waktu(Because we're here on borrowed time)(Karena kita di sini hanya meminjam waktu)'Cause I'm not yours and you're not mineKarena aku bukan milikmu dan kau bukan milikkuSeems like we're here on borrowed timeSepertinya kita di sini hanya meminjam waktu(We're here on borrowed time)(Kita di sini hanya meminjam waktu)We both see love, but we're both blindKita berdua melihat cinta, tapi kita berdua butaAnd it's never satisfyin' (Never satisfyin')Dan itu tidak pernah memuaskan (Tidak pernah memuaskan)I wish we never crossed the lineAku berharap kita tidak pernah melewati batasWe live on borrowed time (We live on borrowed time)Kita hidup dalam waktu pinjaman (Kita hidup dalam waktu pinjaman)