Lirik Possession (Live) (Terjemahan) - Sarah McLachlan
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Listen as the wind blows
[dengarkan saat angin berhembus]
from across the great divide
[dari seberang jurang yang besar]
Voices trapped in yearning
[suara-suara terperangkap dalam kerinduan]
memories trapped in time
[kenangan terperangkap dalam waktu]
The night is my companion
[malam adalah teman saya]
and solitude my guide
[dansendiri adalah pemandu saya]
Would I spend forever here
[apakah saya akan menghabiskan selamanya di sini]
and not be satisfied
[dari situ tidak merasa puas]
And I would be the one
[dialah yang akan]
to hold you down
[menggenggammu erat]
kiss you so hard
[mencium kamu dengan penuh semangat]
I'll take your breath away
[saya akan membuatmu terpesona]
and after I'd wipe away the tears
[dansetelah itu akan menghapus air matamu]
Just close your eyes dear
[tinggal tutup matamu sayang]
Through this world I've stumbled
[dalam dunia ini saya tersandung]
so many times betrayed,
[terlalu sering dikhianati]
Trying to find an honest word,
[mencoba menemukan kata yang jujur]
to find the truth enslaved,
[untuk menemukan kebenaran yang terbelenggu]
Oh you speak to me in riddles and
[oh, kamu berbicara padaku dalam teka-teki dan]
you speak to me in rhymes
[kamu berbicara padaku dalam sajak]
My body aches to breathe your breath,
[tubuhku sakit ingin menghirup nafasmu]
your words keep me alive,
[katamu membuatku hidup]
And I would be the one
[dialah yang akan]
to hold you down,
[menggenggammu erat,]
kiss you so hard,
[mencium kamu dengan penuh semangat,]
I'll take your breath away
[saya akan membuatmu terpesona]
and after I'd wipe away the tears,
[dansetelah itu akan menghapus air matamu,]
Just close your eyes dear
[tinggal tutup matamu sayang]
Into this night I wander,
[ke dalam malam ini saya melangkah,]
it's morning that I dread,
[ini pagi yang saya takuti,]
Another day of knowing of
[satu hari lagi mengetahui]
the path I fear to tread,
[jalan yang saya takut untuk lewati,]
Oh into the sea of waking dreams
[oh, ke dalam lautan mimpi yang terjaga]
I follow without pride,
[saya mengikuti tanpa rasa bangga,]
Nothing stands between us here
[tak ada yang menghalangi kita di sini]
and I won't be denied,
[dansaya tidak akan ditolak,]
And I would be the one
[dialah yang akan]
to hold you down,
[menggenggammu erat,]
kiss you so hard,
[mencium kamu dengan penuh semangat,]
I'll take your breath away
[saya akan membuatmu terpesona]
and after I'd wipe away the tears,
[dansetelah itu akan menghapus air matamu,]
Just close your eyes dear...
[tinggal tutup matamu sayang...]
[dengarkan saat angin berhembus]
from across the great divide
[dari seberang jurang yang besar]
Voices trapped in yearning
[suara-suara terperangkap dalam kerinduan]
memories trapped in time
[kenangan terperangkap dalam waktu]
The night is my companion
[malam adalah teman saya]
and solitude my guide
[dansendiri adalah pemandu saya]
Would I spend forever here
[apakah saya akan menghabiskan selamanya di sini]
and not be satisfied
[dari situ tidak merasa puas]
And I would be the one
[dialah yang akan]
to hold you down
[menggenggammu erat]
kiss you so hard
[mencium kamu dengan penuh semangat]
I'll take your breath away
[saya akan membuatmu terpesona]
and after I'd wipe away the tears
[dansetelah itu akan menghapus air matamu]
Just close your eyes dear
[tinggal tutup matamu sayang]
Through this world I've stumbled
[dalam dunia ini saya tersandung]
so many times betrayed,
[terlalu sering dikhianati]
Trying to find an honest word,
[mencoba menemukan kata yang jujur]
to find the truth enslaved,
[untuk menemukan kebenaran yang terbelenggu]
Oh you speak to me in riddles and
[oh, kamu berbicara padaku dalam teka-teki dan]
you speak to me in rhymes
[kamu berbicara padaku dalam sajak]
My body aches to breathe your breath,
[tubuhku sakit ingin menghirup nafasmu]
your words keep me alive,
[katamu membuatku hidup]
And I would be the one
[dialah yang akan]
to hold you down,
[menggenggammu erat,]
kiss you so hard,
[mencium kamu dengan penuh semangat,]
I'll take your breath away
[saya akan membuatmu terpesona]
and after I'd wipe away the tears,
[dansetelah itu akan menghapus air matamu,]
Just close your eyes dear
[tinggal tutup matamu sayang]
Into this night I wander,
[ke dalam malam ini saya melangkah,]
it's morning that I dread,
[ini pagi yang saya takuti,]
Another day of knowing of
[satu hari lagi mengetahui]
the path I fear to tread,
[jalan yang saya takut untuk lewati,]
Oh into the sea of waking dreams
[oh, ke dalam lautan mimpi yang terjaga]
I follow without pride,
[saya mengikuti tanpa rasa bangga,]
Nothing stands between us here
[tak ada yang menghalangi kita di sini]
and I won't be denied,
[dansaya tidak akan ditolak,]
And I would be the one
[dialah yang akan]
to hold you down,
[menggenggammu erat,]
kiss you so hard,
[mencium kamu dengan penuh semangat,]
I'll take your breath away
[saya akan membuatmu terpesona]
and after I'd wipe away the tears,
[dansetelah itu akan menghapus air matamu,]
Just close your eyes dear...
[tinggal tutup matamu sayang...]