Lirik Wolfpack (Terjemahan) - Sabaton
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading the bury west
Memimpin perjalanan ke barat
Took the short way in
Mengambil jalan pintas
The long route back convoy 92
Rute panjang kembali konvoi 92
Bury Gleaves and Ingham leading
Bury, Gleaves, dan Ingham memimpin
Tankers to the west
Kapal tanker ke barat
And upon the north Atlantic
Dan di atas Atlantik utara
Lies the silence of the seas
Terdapat keheningan lautan
On a quietest night in the darkest hour
Di malam yang paling tenang dalam jam tergelap
The kriegsmarine appear
Kapal perang Jerman muncul
Above the surface it seems quiet and calm
Di atas permukaan, tampak tenang dan damai
Deep down below the wolfpack lurks
Namun di bawah, serigala laut mengintai
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading the bury west
Memimpin perjalanan ke barat
In their own track came the wolfpack
Dalam jejak mereka datanglah serigala laut
Gleaves led the convoy
Gleaves memimpin konvoi
Into the hornets nest
Menuju sarang tawon
At the crack of dawn the second day
Saat fajar menyingsing di hari kedua
Bury stands in flames
Bury berdiri dalam api
Half the convoy sunk or disabled
Setengah konvoi tenggelam atau tidak berfungsi
Heading back to shore
Menuju kembali ke pantai
But below the north Atlantic
Namun di bawah Atlantik utara
On the bottom of the sea
Di dasar laut
On the second night in the darkest hour
Di malam kedua dalam jam tergelap
The kriegsmarine return
Kapal perang Jerman kembali
The wolfpack surface for a second time
Serigala laut muncul untuk kedua kalinya
To make the convoy face its fate
Untuk membuat konvoi menghadapi takdirnya
Under fire under water
Di bawah tembakan, di bawah air
May 42 when
Mei 42 ketika
Bury did fail the test
Bury gagal dalam ujian
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and the Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading them into death
Memimpin mereka menuju kematian
569 makes the contact and lead them
569 membuat kontak dan memimpin mereka
U-94 scores a kill in the dark
U-94 mencetak kemenangan dalam kegelapan
124 sinking 4 in 2 approaches
124 tenggelam 4 dalam 2 pendekatan
406 suffers failure on launch
406 mengalami kegagalan saat peluncuran
In their own track came the wolfpack
Dalam jejak mereka datanglah serigala laut
Gleaves led the convoy
Gleaves memimpin konvoi
Into the hornets nest
Menuju sarang tawon
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading the bury west
Memimpin perjalanan ke barat
In their own track came the wolfpack
Dalam jejak mereka datanglah serigala laut
Gleaves led the convoy
Gleaves memimpin konvoi
Into the hornets nest
Menuju sarang tawon
Under fire under water
Di bawah tembakan, di bawah air
May 42 when
Mei 42 ketika
Bury did fail the test
Bury gagal dalam ujian
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and the Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading them into death
Memimpin mereka menuju kematian
Don't know what's waiting down below
Tak tahu apa yang menunggu di bawah sana
The Wolfpack lurks, awaiting you
Serigala laut mengintai, menantimu
To follow, to bleed
Untuk mengikuti, untuk berdarah
It's time for you to return
Saatnya kau kembali
They decide, oh no! Oh no!
Mereka memutuskan, oh tidak! Oh tidak!
The Wolfpack's waiting for them
Serigala laut menunggu mereka
Too calm, you'll see
Terlalu tenang, kau akan lihat
Below the surface, waits for you
Di bawah permukaan, menunggu dirimu
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading the bury west
Memimpin perjalanan ke barat
Took the short way in
Mengambil jalan pintas
The long route back convoy 92
Rute panjang kembali konvoi 92
Bury Gleaves and Ingham leading
Bury, Gleaves, dan Ingham memimpin
Tankers to the west
Kapal tanker ke barat
And upon the north Atlantic
Dan di atas Atlantik utara
Lies the silence of the seas
Terdapat keheningan lautan
On a quietest night in the darkest hour
Di malam yang paling tenang dalam jam tergelap
The kriegsmarine appear
Kapal perang Jerman muncul
Above the surface it seems quiet and calm
Di atas permukaan, tampak tenang dan damai
Deep down below the wolfpack lurks
Namun di bawah, serigala laut mengintai
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading the bury west
Memimpin perjalanan ke barat
In their own track came the wolfpack
Dalam jejak mereka datanglah serigala laut
Gleaves led the convoy
Gleaves memimpin konvoi
Into the hornets nest
Menuju sarang tawon
At the crack of dawn the second day
Saat fajar menyingsing di hari kedua
Bury stands in flames
Bury berdiri dalam api
Half the convoy sunk or disabled
Setengah konvoi tenggelam atau tidak berfungsi
Heading back to shore
Menuju kembali ke pantai
But below the north Atlantic
Namun di bawah Atlantik utara
On the bottom of the sea
Di dasar laut
On the second night in the darkest hour
Di malam kedua dalam jam tergelap
The kriegsmarine return
Kapal perang Jerman kembali
The wolfpack surface for a second time
Serigala laut muncul untuk kedua kalinya
To make the convoy face its fate
Untuk membuat konvoi menghadapi takdirnya
Under fire under water
Di bawah tembakan, di bawah air
May 42 when
Mei 42 ketika
Bury did fail the test
Bury gagal dalam ujian
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and the Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading them into death
Memimpin mereka menuju kematian
569 makes the contact and lead them
569 membuat kontak dan memimpin mereka
U-94 scores a kill in the dark
U-94 mencetak kemenangan dalam kegelapan
124 sinking 4 in 2 approaches
124 tenggelam 4 dalam 2 pendekatan
406 suffers failure on launch
406 mengalami kegagalan saat peluncuran
In their own track came the wolfpack
Dalam jejak mereka datanglah serigala laut
Gleaves led the convoy
Gleaves memimpin konvoi
Into the hornets nest
Menuju sarang tawon
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading the bury west
Memimpin perjalanan ke barat
In their own track came the wolfpack
Dalam jejak mereka datanglah serigala laut
Gleaves led the convoy
Gleaves memimpin konvoi
Into the hornets nest
Menuju sarang tawon
Under fire under water
Di bawah tembakan, di bawah air
May 42 when
Mei 42 ketika
Bury did fail the test
Bury gagal dalam ujian
To their own shore came the world war
Ke tepi mereka sendiri datanglah perang dunia
Gleaves and the Ingham
Gleaves dan Ingham
Leading them into death
Memimpin mereka menuju kematian
Don't know what's waiting down below
Tak tahu apa yang menunggu di bawah sana
The Wolfpack lurks, awaiting you
Serigala laut mengintai, menantimu
To follow, to bleed
Untuk mengikuti, untuk berdarah
It's time for you to return
Saatnya kau kembali
They decide, oh no! Oh no!
Mereka memutuskan, oh tidak! Oh tidak!
The Wolfpack's waiting for them
Serigala laut menunggu mereka
Too calm, you'll see
Terlalu tenang, kau akan lihat
Below the surface, waits for you
Di bawah permukaan, menunggu dirimu