HOME » LIRIK LAGU » R » ROSÉ » LIRIK LAGU ROSÉ
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu call it the end (Terjemahan) - ROSÉ

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
We're at a crossroadKita berada di persimpangan jalanAnd we don't know which way to goDan kita tidak tahu harus ke manaPart of me lost hopeSatu bagian dari diriku kehilangan harapanAnd part of me just can't let goDan bagian lainnya tidak bisa melepaskan
We said we'd cross those bridges when they cameKita bilang akan menghadapi masalah itu saat tiba waktunyaNow it's time to give it a nameSekarang saatnya untuk memberi nama pada iniYeah we're at a crossroadYa, kita berada di persimpangan jalan
So baby let me knowJadi, sayang, beri tahu aku
Do I call you my exHaruskah aku menyebutmu mantanku?Or do I call you my boyfriendAtau haruskah aku menyebutmu pacarku?Call you a lover, do I call you a friendMenyebutmu kekasih, atau haruskah aku menyebutmu teman?Call you the one or the one that got awayMenyebutmu yang satu atau yang terlewatkan?Someone I'll just have to forgetSeseorang yang harus kulupakanDo I call you every night you're goneHaruskah aku meneleponmu setiap malam kau pergi?Or never call you againAtau tidak pernah meneleponmu lagi?Do we have a futureApakah kita punya masa depan?Or should I call it the endAtau haruskah aku menyebut ini akhir?
We were a momentKita adalah sebuah momenAnd you were my only true oasisDan kau adalah satu-satunya oase yang nyata bagikuNow all those oceansSekarang semua air mata ituAre falling down our facesMenetes di wajah kitaSo if we don't see it throughJadi jika kita tidak bisa menyelesaikannyaI'm a better me because of youAku jadi lebih baik karena dirimuYeah we're at a crossroadYa, kita berada di persimpangan jalan
So baby let me knowJadi, sayang, beri tahu aku
Do I call you my exHaruskah aku menyebutmu mantanku?Or do I call you my boyfriendAtau haruskah aku menyebutmu pacarku?Call you a lover, do I call you a friendMenyebutmu kekasih, atau haruskah aku menyebutmu teman?Call you the one or the one that got awayMenyebutmu yang satu atau yang terlewatkan?Someone I'll just have to forgetSeseorang yang harus kulupakanDo I call you every night you're goneHaruskah aku meneleponmu setiap malam kau pergi?Or never call you againAtau tidak pernah meneleponmu lagi?Do we have a futureApakah kita punya masa depan?Or should I call it the endAtau haruskah aku menyebut ini akhir?
Should I call it the endHaruskah aku menyebut ini akhir?Are we lovers or friendsApakah kita kekasih atau teman?Cause it's as good as it getsKarena ini sudah sebaiknyaShould I call it the endHaruskah aku menyebut ini akhir?