Lirik Shame (Terjemahan) - Robbie Williams

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Well there’s three versions of this story mine, yours and then the truth
Sebenarnya ada tiga versi dari cerita ini: milikku, milikmu, dan kemudian kebenarannya
And we can put it down to circumstance, our childhood, then our youth
Kita bisa menyalahkan keadaan, masa kecil kita, lalu masa remaja kita
Out of some sentimental gain I wanted you to feel my pain, but it came back return to sender
Karena alasan sentimental, aku ingin kamu merasakan sakitku, tapi itu kembali padaku lagi
I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall, is this the sound of sweet surrender?
Aku membaca pikiranmu dan mencoba untuk menghubungi, air mataku bisa memenuhi Albert Hall, apakah ini suara penyerahan yang manis?

What a shame we never listened
Betapa malunya kita tidak pernah mendengarkan
I told you through the television
Aku bilang padamu lewat televisi
And all that went away was the price we paid
Dan semua yang hilang adalah harga yang kita bayar
People spend a lifetime this way
Orang-orang menghabiskan seumur hidup dengan cara ini
Oh what a shame.
Oh, betapa malunya.

So I got busy throwing everybody underneath the bus
Jadi aku sibuk menjatuhkan semua orang
And with your poster 30 foot high at the back of Toys-R-Us
Dan dengan poster mu setinggi 30 kaki di belakang Toys-R-Us
I wrote a letter in my mind, but the words were so unkind, about a man I can’t remember
Aku menulis surat dalam pikiranku, tapi kata-katanya sangat menyakitkan, tentang seorang pria yang tak bisa kuingat
I don’t recall the reasons why, I must have meant them at the time, is this the sound of sweet surrender?
Aku tidak ingat alasan mengapa, mungkin aku memang bermaksud demikian saat itu, apakah ini suara penyerahan yang manis?

What a shame we never listened
Betapa malunya kita tidak pernah mendengarkan
I told you through the television
Aku bilang padamu lewat televisi
And all that went away was the price we paid
Dan semua yang hilang adalah harga yang kita bayar
People spend a lifetime this way
Orang-orang menghabiskan seumur hidup dengan cara ini
And that’s how they stay
Dan begitulah mereka bertahan
Oh what a shame.
Oh, betapa malunya.

Words come easy, when they’re true
Kata-kata datang dengan mudah, ketika itu benar
Words come easy, when they’re true
Kata-kata datang dengan mudah, ketika itu benar

So I got busy throwing everybody underneath the bus
Jadi aku sibuk menjatuhkan semua orang
And with your poster 30 foot high at the back of Toys-R-Us
Dan dengan poster mu setinggi 30 kaki di belakang Toys-R-Us
Now we can put it down to circumstance, our childhood then our youth.
Sekarang kita bisa menyalahkan keadaan, masa kecil kita, lalu masa remaja kita.

What a shame we never listened
Betapa malunya kita tidak pernah mendengarkan
I told you through the television
Aku bilang padamu lewat televisi
And all that went away was the price we paid
Dan semua yang hilang adalah harga yang kita bayar
People spend a lifetime this way
Orang-orang menghabiskan seumur hidup dengan cara ini
And that’s how they stay
Dan begitulah mereka bertahan
Oh what a shame.
Oh, betapa malunya.

People spend a lifetime this way
Orang-orang menghabiskan seumur hidup dengan cara ini
Oh what a shame
Oh, betapa malunya
Such a shame, what a shame
Sungguh memalukan, betapa malunya