HOME » LIRIK LAGU » R » REONA » LIRIK LAGU REONA
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Reason (Terjemahan) - ReoNa

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Hoshi sae mo nai yoru ni ukabuMelayang di langit tanpa bintangHanabi no youni mabushiku utsukushiku aretaraAku berharap aku bisa bersinar seterang dan seindah kembang apiSou negau na mo naki adabanaItulah yang kuharapkan, sang bunga tanpa namaMi wa aoi mama ni kareteku dakeYang sebenarnya masih muda dan mulai layu
Nanimo kawaranai kako ni kokyuu mo tsugenai no niDulu, saat tidak ada yang berubah sama sekali, aku tak bisa bernafasShinzou wa mada ugoite iru mitai daHati yang tampaknya masih berdetakOborete shizunda kyou oTenggelam dan karam hari iniSukui ageta udeTangan yang meraih dan mengangkatku
Koko ni ikiru ReasonAlasan untukku hidup di siniSore wa anata deshitaAdalah dirimuNandomo mayotte samayotte yatto deatteAku berkelana, berkelana, dan terus berkelana hingga ku temukan dirimuYou’re the only one I believe inKau lah satu-satunya yang ku percayaSoko ni anata ga itaDisitulah dirimuTada sore dake de inochi wa kagayaku karaHanya kau lah yang membuat hidupku bersinar
Endo rooru matazu ni seki o tatsuBerdiri tanpa menunggu end rollRasuto shiin wa kitto takaga shireteru toAku yakin adegan terakhirnya akan sangat membosankan
Na no ni kazaranai hibi o irodoru serifu toNamun, garis yang warnai hari-hari yang tak nantikan,Bukiyouni kakitashiteku shinarioDan skenario yang kutambahkan seenaknyaItsu shika negatte shimattaEntah kapan, aku berharapOwarasenaideTolong jangan akhiri
Kitto mahou chijou ni orita ouroraPasti ini adalah sihir, aurora yang bahkan menyentuh tanahSaki hokotta sabaku no hanaPadang bunga yang mekarDonna donna kotoba mo tannai naTakkan cukup kata yang bisa kuucapkanAnata o arawasu no waUntuk menggambarkan dirimuSoredemo ne todoku madeNamun, sampai hari di mana hal itu akan sampaiTsutaetai yoAku ingin beritahu dirimu
Kizu o tsukutta kotoApa yang menyebabkan sebuah lukaMe o sorashite ita kotoSesuatu yang selalu ku padanganku darinyaKoboreta shizuku ga utsuwa ni modoranai kotoTumpahan yang takkan bisa kembali ke dalam wadahnyaKietakunatta kotoSesuatu yang membuatku ingin menghilangSore mo kanawanai kotoMeskipun begitu, hal itu tak terwujudSono subete ni subete ni imi o kuretaDan pada akhirnya memberi makna pada semuanya
Koko ni ikiru ReasonAlasan untukku hidup di siniSore wa anata deshitaAdalah dirimuNandomo mayotte samayotte yatto deatteAku berkelana, berkelana, dan terus berkelana hingga ku temukan dirimuYou’re the only one I believe inKau lah satu-satunya yang ku percayaSoko ni anata ga itaDisitulah dirimuTada sore dake de inochi wa kagayaku karaHanya kau lah yang membuat hidupku bersinarTada sore dake de inochi wa kagayaku karaHanya kau lah yang membuat hidupku bersinar
I’ve been looking for a reasonAku selalu mencari sebuah alasanI just figured out the reasonAku baru saja menemukan alasannya