Lirik Lagu This Town (Terjemahan) - Rehab
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Chorus x2]This town is my home, it’s deep in my soul[Kota ini adalah rumahku, tertanam dalam jiwaku]That’s why I’m at home, even when I’m on the road[Itulah sebabnya aku merasa di rumah, bahkan saat di perjalanan]
[Verse 1]Grew up in the backdrop, of a small town[Besar di latar belakang, di sebuah kota kecil]Nissan truck, dropped down[Mobil Nissan, diturunkan]Volkswagon Rabbit, with the top down[Volkswagen Rabbit, atapnya terbuka]Sittin on BBS's, how that sound[Duduk di BBS, bagaimana bunyinya]Yeah, y'all remember that don’t ya[Ya, kalian ingat itu kan]dontdontdontdontdontdontdontdontdont ya[tak-tak-tak-tak-tak, kan]That’s where I come from, out the county[Itulah tempat asalku, dari luar kota]No distance or tour bus can take me[Tak ada jarak atau bus tur yang bisa membuatku pergi]To make me forget gettin my ass whipped[Untuk membuatku lupa pernah dihajar]In the parking lot of Mafio's[Di tempat parkir Mafio]Skippin church the first time I heard Planet Rock come out a boombox[Bolos gereja pertama kali aku dengar Planet Rock dari boombox]That may be the day God saved my soul[Mungkin itu hari Tuhan menyelamatkan jiwaku]So, I take a little bit of everything I ever learned with me anywhere on this globe I go[Jadi, aku bawa sedikit dari semua yang pernah aku pelajari ke mana pun aku pergi di dunia ini]No body can take that, think back[Tak ada yang bisa mengambil itu, ingat kembali]Linda Mae gave me the name[Linda Mae memberiku nama]Now Daddy Boone said your radio[Sekarang Daddy Boone bilang radionya]Ever throw the things that I chased I did[Pernah melempar hal-hal yang aku kejar]The world out there took a naive kid[Dunia di luar sana mengambil seorang anak naif]Scarred his heart and beat him down[Mencederai hatinya dan menjatuhkannya]And this songs beat coming back around[Dan irama lagu ini kembali berputar]From out the town where (?) is[Dari kota tempat (?) berada]
[Chorus x2]
[Verse 2]Northside High School Makin beats on the top of my desk[Northside High School bikin irama di atas mejaku]Whenever the teacher left the room[Saat guru keluar dari ruangan]Three years of riding the bench on the play[Tiga tahun duduk di bangku cadangan]More than the last 13 seconds of the game, gonna get a name[Lebih dari 13 detik terakhir permainan, akan mendapatkan nama]Hangin with the hood that loves my girlfriend[Bersama geng yang menyukai pacarku]Ended up doin everyone of em[Akhirnya berurusan dengan semuanya]None of them ever thought I knew what to do[Tak ada dari mereka yang pernah berpikir aku tahu apa yang harus dilakukan]When it’s cool cuz I used to do your boo too[Karena aku juga pernah dekat dengan pacarmu]Stealin cigarettes and malt liquor[Mencuri rokok dan minuman keras]Back of the pep rally in the cardigan sweater[Di belakang acara penyemangat dengan sweater kardigan]Vowed that I would quit partyin, never[Berjanji akan berhenti berpesta, tak pernah]But now we got death and meth and nothin left[Tapi sekarang kita punya kematian dan narkoba, tak ada yang tersisa]But questions in our minds[Tapi hanya pertanyaan di benak kita]Do you really think this town is ever really gonna change in our time[Apakah kamu benar-benar berpikir kota ini akan berubah di zaman kita]It’s in the sky, a mile high[Itu di langit, setinggi satu mil]It’s on your table, that black label[Itu di meja kamu, label hitam itu]It’s in your locker, that bottle of vodka[Itu di lokermu, botol vodka itu]Sardines, and pork & beans[Sarden, dan daging babi dengan kacang]
[Chorus x2]
[Verse 3]Used to sit on the trunk of a 66 Pontiac[Dulu duduk di bagasi Pontiac 66]Where the party at?[Dimana pesta?]I’m askin my kinfolk as the sun gets low[Aku tanya kerabatku saat matahari mulai terbenam]Can I get a hit of your cognac?[Bisa minta sedikit cognacmu?]Hell no, y'all know[Tidak, kalian tahu]Ain't nuthin but the corner left[Hanya sudut itu yang tersisa]Did you hear about P Nuttty nutted up[Kalian dengar tentang P Nuttty yang berulah]Four police cars, he was raisin hell[Empat mobil polisi, dia bikin keributan]Took mace and a billy club to shut him up[Dibutuhkan semprotan dan pentungan untuk membungkamnya]Well, been sittin here by myself[Ya, aku duduk di sini sendirian]Drinkin on Eezie Geezie[Minum Eezie Geezie]With the diamond seal[Dengan segel berlian]Hangin low cuz I just got out of jail myself[Menunduk karena aku baru keluar dari penjara]One day I’m gonna leave this place[Suatu hari aku akan meninggalkan tempat ini]And y'all might never ever see my face again[Dan kalian mungkin tidak akan pernah melihat wajahku lagi]Friends then friends since we were little bitty[Sahabat dulu, sahabat sejak kita kecil]Now we're grown, and this is our home[Sekarang kita dewasa, dan ini adalah rumah kita]
[Verse 1]Grew up in the backdrop, of a small town[Besar di latar belakang, di sebuah kota kecil]Nissan truck, dropped down[Mobil Nissan, diturunkan]Volkswagon Rabbit, with the top down[Volkswagen Rabbit, atapnya terbuka]Sittin on BBS's, how that sound[Duduk di BBS, bagaimana bunyinya]Yeah, y'all remember that don’t ya[Ya, kalian ingat itu kan]dontdontdontdontdontdontdontdontdont ya[tak-tak-tak-tak-tak, kan]That’s where I come from, out the county[Itulah tempat asalku, dari luar kota]No distance or tour bus can take me[Tak ada jarak atau bus tur yang bisa membuatku pergi]To make me forget gettin my ass whipped[Untuk membuatku lupa pernah dihajar]In the parking lot of Mafio's[Di tempat parkir Mafio]Skippin church the first time I heard Planet Rock come out a boombox[Bolos gereja pertama kali aku dengar Planet Rock dari boombox]That may be the day God saved my soul[Mungkin itu hari Tuhan menyelamatkan jiwaku]So, I take a little bit of everything I ever learned with me anywhere on this globe I go[Jadi, aku bawa sedikit dari semua yang pernah aku pelajari ke mana pun aku pergi di dunia ini]No body can take that, think back[Tak ada yang bisa mengambil itu, ingat kembali]Linda Mae gave me the name[Linda Mae memberiku nama]Now Daddy Boone said your radio[Sekarang Daddy Boone bilang radionya]Ever throw the things that I chased I did[Pernah melempar hal-hal yang aku kejar]The world out there took a naive kid[Dunia di luar sana mengambil seorang anak naif]Scarred his heart and beat him down[Mencederai hatinya dan menjatuhkannya]And this songs beat coming back around[Dan irama lagu ini kembali berputar]From out the town where (?) is[Dari kota tempat (?) berada]
[Chorus x2]
[Verse 2]Northside High School Makin beats on the top of my desk[Northside High School bikin irama di atas mejaku]Whenever the teacher left the room[Saat guru keluar dari ruangan]Three years of riding the bench on the play[Tiga tahun duduk di bangku cadangan]More than the last 13 seconds of the game, gonna get a name[Lebih dari 13 detik terakhir permainan, akan mendapatkan nama]Hangin with the hood that loves my girlfriend[Bersama geng yang menyukai pacarku]Ended up doin everyone of em[Akhirnya berurusan dengan semuanya]None of them ever thought I knew what to do[Tak ada dari mereka yang pernah berpikir aku tahu apa yang harus dilakukan]When it’s cool cuz I used to do your boo too[Karena aku juga pernah dekat dengan pacarmu]Stealin cigarettes and malt liquor[Mencuri rokok dan minuman keras]Back of the pep rally in the cardigan sweater[Di belakang acara penyemangat dengan sweater kardigan]Vowed that I would quit partyin, never[Berjanji akan berhenti berpesta, tak pernah]But now we got death and meth and nothin left[Tapi sekarang kita punya kematian dan narkoba, tak ada yang tersisa]But questions in our minds[Tapi hanya pertanyaan di benak kita]Do you really think this town is ever really gonna change in our time[Apakah kamu benar-benar berpikir kota ini akan berubah di zaman kita]It’s in the sky, a mile high[Itu di langit, setinggi satu mil]It’s on your table, that black label[Itu di meja kamu, label hitam itu]It’s in your locker, that bottle of vodka[Itu di lokermu, botol vodka itu]Sardines, and pork & beans[Sarden, dan daging babi dengan kacang]
[Chorus x2]
[Verse 3]Used to sit on the trunk of a 66 Pontiac[Dulu duduk di bagasi Pontiac 66]Where the party at?[Dimana pesta?]I’m askin my kinfolk as the sun gets low[Aku tanya kerabatku saat matahari mulai terbenam]Can I get a hit of your cognac?[Bisa minta sedikit cognacmu?]Hell no, y'all know[Tidak, kalian tahu]Ain't nuthin but the corner left[Hanya sudut itu yang tersisa]Did you hear about P Nuttty nutted up[Kalian dengar tentang P Nuttty yang berulah]Four police cars, he was raisin hell[Empat mobil polisi, dia bikin keributan]Took mace and a billy club to shut him up[Dibutuhkan semprotan dan pentungan untuk membungkamnya]Well, been sittin here by myself[Ya, aku duduk di sini sendirian]Drinkin on Eezie Geezie[Minum Eezie Geezie]With the diamond seal[Dengan segel berlian]Hangin low cuz I just got out of jail myself[Menunduk karena aku baru keluar dari penjara]One day I’m gonna leave this place[Suatu hari aku akan meninggalkan tempat ini]And y'all might never ever see my face again[Dan kalian mungkin tidak akan pernah melihat wajahku lagi]Friends then friends since we were little bitty[Sahabat dulu, sahabat sejak kita kecil]Now we're grown, and this is our home[Sekarang kita dewasa, dan ini adalah rumah kita]