Lirik Lagu I Want To Sing (Terjemahan) - Regina Spektor
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I want to sing to you my loveAku ingin bernyanyi untukmu, cintakuMy only love and happinessSatu-satunya cintaku dan kebahagiaankuDon't be so blue so blue my loveJangan terlalu sedih, cintakuTake off your shoes take off my dressLepaskan sepatu mu, lepaskan gaun kuI want to sing to you my loveAku ingin bernyanyi untukmu, cintakuMy only love and happinessSatu-satunya cintaku dan kebahagiaankuDon't be so blue so blue my loveJangan terlalu sedih, cintakuThis too shall pass this too shall passSemua ini juga akan berlalu, semua ini juga akan berlalu
But tell me, what have I done to deserve you?Tapi katakan padaku, apa yang telah aku lakukan untuk pantas mendapatmu?Must have done something cause that's how it worksPasti aku telah melakukan sesuatu, karena begitulah cara kerjanyaMust have been kind to kittens and birds,Pasti aku baik kepada anak kucing dan burung,In a previous life must have thought happy thoughts...Di kehidupan sebelumnya pasti aku berpikir hal-hal bahagia...
'cause there, you were there right beside meKarena saat itu, kau ada di sampingkuThen somehow inside me while inside myselfLalu entah bagaimana kau ada di dalam dirikuBooks on the shelf thoughts on the shelfBuku-buku di rak, pikiran-pikiran di rakHands to myself, I should definitely keep my hands to myselfTangan untuk diriku sendiri, aku harus menjaga tanganku tetap untuk diriku sendiri
Love is a dangerous pastimeCinta adalah hobi yang berbahayaCaught between madness and gladness of flightTerjebak antara kegilaan dan kebahagiaan terbangNothing is wrong and nothing is rightTak ada yang salah dan tak ada yang benarFalling asleep in your arms every nightTertidur di pelukanmu setiap malam
But Love's such a strange situationTapi cinta adalah situasi yang anehFull of frustration and anger and fearPenuh dengan frustrasi, kemarahan, dan ketakutanEverything's tearsSemua adalah air mataNobody hearsTak ada yang mendengarNobody's here, and nobody hears...Tak ada yang di sini, dan tak ada yang mendengar...
I want to sing to you my loveAku ingin bernyanyi untukmu, cintakuMy only love and happinessSatu-satunya cintaku dan kebahagiaankuDon't be so blue so blue my loveJangan terlalu sedih, cintakuTake off your shoes take off my dressLepaskan sepatu mu, lepaskan gaun kuI want to sing to you my loveAku ingin bernyanyi untukmu, cintakuMy only love and happinessSatu-satunya cintaku dan kebahagiaankuDon't be so blue so blue my loveJangan terlalu sedih, cintakuThis too shall pass, this too shall pass...Semua ini juga akan berlalu, semua ini juga akan berlalu...
But tell me, what have I done to deserve you?Tapi katakan padaku, apa yang telah aku lakukan untuk pantas mendapatmu?Must have done something cause that's how it worksPasti aku telah melakukan sesuatu, karena begitulah cara kerjanyaMust have been kind to kittens and birds,Pasti aku baik kepada anak kucing dan burung,In a previous life must have thought happy thoughts...Di kehidupan sebelumnya pasti aku berpikir hal-hal bahagia...
'cause there, you were there right beside meKarena saat itu, kau ada di sampingkuThen somehow inside me while inside myselfLalu entah bagaimana kau ada di dalam dirikuBooks on the shelf thoughts on the shelfBuku-buku di rak, pikiran-pikiran di rakHands to myself, I should definitely keep my hands to myselfTangan untuk diriku sendiri, aku harus menjaga tanganku tetap untuk diriku sendiri
Love is a dangerous pastimeCinta adalah hobi yang berbahayaCaught between madness and gladness of flightTerjebak antara kegilaan dan kebahagiaan terbangNothing is wrong and nothing is rightTak ada yang salah dan tak ada yang benarFalling asleep in your arms every nightTertidur di pelukanmu setiap malam
But Love's such a strange situationTapi cinta adalah situasi yang anehFull of frustration and anger and fearPenuh dengan frustrasi, kemarahan, dan ketakutanEverything's tearsSemua adalah air mataNobody hearsTak ada yang mendengarNobody's here, and nobody hears...Tak ada yang di sini, dan tak ada yang mendengar...
I want to sing to you my loveAku ingin bernyanyi untukmu, cintakuMy only love and happinessSatu-satunya cintaku dan kebahagiaankuDon't be so blue so blue my loveJangan terlalu sedih, cintakuTake off your shoes take off my dressLepaskan sepatu mu, lepaskan gaun kuI want to sing to you my loveAku ingin bernyanyi untukmu, cintakuMy only love and happinessSatu-satunya cintaku dan kebahagiaankuDon't be so blue so blue my loveJangan terlalu sedih, cintakuThis too shall pass, this too shall pass...Semua ini juga akan berlalu, semua ini juga akan berlalu...

