Lirik Quiza (Terjemahan) - RBD
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Se que me cansé de estar luchando
Aku tahu aku sudah capek berjuang
Contra las agujas del reloj
Melawan jarum jam
Se que nos volvimos dos extraños
Aku tahu kita sudah jadi dua orang asing
Se que nuestro tiempo terminó
Aku tahu waktu kita sudah habis
Pienso que es tarde para hablar
Kupikir sudah terlambat untuk bicara
Pienso que es inútil esperar
Kupikir sia-sia menunggu
Y que me quieras perdonar
Dan berharap kau mau memaafkanku
[CORO]
Quizá fui yo
Mungkin aku yang salah
Quien olvidó los besos
Yang melupakan ciuman
Que un buen día escondí bajo el colchón
Yang suatu hari kutaruh di bawah kasur
Quizá tu voz
Mungkin suaramu
Me recordó
Mengingatkanku
Los sueños que un buen día me dejé en tu habitación...
Mimpi-mimpi yang suatu hari kutinggalkan di kamarmu...
Hoy volví a mirar por la ventana
Hari ini aku kembali melihat dari jendela
Para comprobar que ya no estás
Untuk memastikan bahwa kau sudah tidak ada
Siento que ya no habrá un mañana
Aku merasa tidak akan ada hari esok
Este amor cansado se nos vá
Cinta yang lelah ini perlahan pergi
Ya no hay nada más que preguntar (nada)
Tidak ada lagi yang perlu ditanyakan (tidak ada)
No hay motivos para imaginar
Tidak ada alasan untuk membayangkan
Que me quieras perdonar
Bahwa kau mau memaafkanku
[CORO]
Quizá fui yo
Mungkin aku yang salah
Quien olvidó los besos
Yang melupakan ciuman
Que un buen día escondí bajo el colchón
Yang suatu hari kutaruh di bawah kasur
Quizá tu voz
Mungkin suaramu
Me recordó
Mengingatkanku
Los sueños que un buen día me dejé en tu habitación
Mimpi-mimpi yang suatu hari kutinggalkan di kamarmu
Ya no hay nada más que preguntar (nada)
Tidak ada lagi yang perlu ditanyakan (tidak ada)
No hay motivos para imaginar
Tidak ada alasan untuk membayangkan
Y que me quieras perdonar
Dan berharap kau mau memaafkanku
[CORO]
Quizá fui yo
Mungkin aku yang salah
Quien olvidó los besos
Yang melupakan ciuman
Que un buen día escondí bajo el colchón
Yang suatu hari kutaruh di bawah kasur
Quizá tu voz
Mungkin suaramu
Me recordó
Mengingatkanku
Los sueños que un buen día me dejé en tu habitación...
Mimpi-mimpi yang suatu hari kutinggalkan di kamarmu...
Aku tahu aku sudah capek berjuang
Contra las agujas del reloj
Melawan jarum jam
Se que nos volvimos dos extraños
Aku tahu kita sudah jadi dua orang asing
Se que nuestro tiempo terminó
Aku tahu waktu kita sudah habis
Pienso que es tarde para hablar
Kupikir sudah terlambat untuk bicara
Pienso que es inútil esperar
Kupikir sia-sia menunggu
Y que me quieras perdonar
Dan berharap kau mau memaafkanku
[CORO]
Quizá fui yo
Mungkin aku yang salah
Quien olvidó los besos
Yang melupakan ciuman
Que un buen día escondí bajo el colchón
Yang suatu hari kutaruh di bawah kasur
Quizá tu voz
Mungkin suaramu
Me recordó
Mengingatkanku
Los sueños que un buen día me dejé en tu habitación...
Mimpi-mimpi yang suatu hari kutinggalkan di kamarmu...
Hoy volví a mirar por la ventana
Hari ini aku kembali melihat dari jendela
Para comprobar que ya no estás
Untuk memastikan bahwa kau sudah tidak ada
Siento que ya no habrá un mañana
Aku merasa tidak akan ada hari esok
Este amor cansado se nos vá
Cinta yang lelah ini perlahan pergi
Ya no hay nada más que preguntar (nada)
Tidak ada lagi yang perlu ditanyakan (tidak ada)
No hay motivos para imaginar
Tidak ada alasan untuk membayangkan
Que me quieras perdonar
Bahwa kau mau memaafkanku
[CORO]
Quizá fui yo
Mungkin aku yang salah
Quien olvidó los besos
Yang melupakan ciuman
Que un buen día escondí bajo el colchón
Yang suatu hari kutaruh di bawah kasur
Quizá tu voz
Mungkin suaramu
Me recordó
Mengingatkanku
Los sueños que un buen día me dejé en tu habitación
Mimpi-mimpi yang suatu hari kutinggalkan di kamarmu
Ya no hay nada más que preguntar (nada)
Tidak ada lagi yang perlu ditanyakan (tidak ada)
No hay motivos para imaginar
Tidak ada alasan untuk membayangkan
Y que me quieras perdonar
Dan berharap kau mau memaafkanku
[CORO]
Quizá fui yo
Mungkin aku yang salah
Quien olvidó los besos
Yang melupakan ciuman
Que un buen día escondí bajo el colchón
Yang suatu hari kutaruh di bawah kasur
Quizá tu voz
Mungkin suaramu
Me recordó
Mengingatkanku
Los sueños que un buen día me dejé en tu habitación...
Mimpi-mimpi yang suatu hari kutinggalkan di kamarmu...